В палате Кейсиди оказалась одна, ее окружали только аппараты диагностики. Подождав немного — вдруг, прибежит толпа санитаров, велев не двигаться с места, — девушка сходила в уборную и умылась, заметив в уголках губ и под ногтями засохшие пятна хиралия. Получается, ей не показалось?
Вернувшись в комнату, Кейсиди не сразу заметила незваного гостя, а когда осознала факт его присутствия, дернулась в сторону.
— Доброе утро, доктор Сандерс, — сухо поздоровалась президент Стрэнд. — Как самочувствие?
— Вы… — переводя дыхание и хватаясь за сердце, Кейсиди медленно подошла к кровати и неодобрительно посмотрела на президента. — Вы бы стучались… госпожа президент.
— Это проекция, проекции не могут стучаться, доктор, — только отмахнулась, как от банального пустяка, Бриджет. — И мне хотелось бы знать, как ваше самочувствие.
— Мое самочувствие… — Прочистив горло, Кейсиди осмотрелась, думая, где разместиться. Но так и осталась на месте. — В норме.
— В норме?
— Чувствую, что, наконец, выспалась. Вы знаете, что со мной произошло?
— Отравление хиралием.
— Что? Как?
— Из-за вашей связи с береговой тварью через 32-3 повысился уровень хиралия в организме, что привело к отравлению, а также большей чувствительности к Той стороне. Связь с реальным миром слабела, а с Берегом крепла. Вас не выбрасывало произвольно на Берег?
— Я думала, это из-за усталости, — солгала Кейсиди. Конечно, она понимала, что обмороки случались не из-за стресса. — Но не думаю, что это связано с 32-1.
— Почему?
— Потому что я была уже связана с 32-1, и до того, как нам удалось его истребить… точнее, переместить на мой Берег, я не плевала хиралием. Со мной все было в порядке. Насколько возможно.
— А ваш Берег? В каком он состоянии?
Своими оправданиями Кейсиди невольно загнала себя в тупик. Она опасалась, что Бриджет упечет ее под замок и назначит кого-то проводить над ней эксперименты, но факты таковы, что без чужой помощи девушке в любом случае станет хуже.
— В деструктивном. Гиганты… монстры, которые бороздили море, практически зашли на мой Берег.
— Хм.
Это «хм» удивило Кейсиди. Несмотря на маску, скрывающую лицо, президент выглядела абсолютно спокойной, будто знала о состоянии Берега собеседницы. Могло ли это оказаться на самом деле? Нет, глупости, никто не способен на это, однако вспыхнувшая мысль подогрела опасения доктора. Что если Бриджет предполагала подобный исход? Что если спровоцировала? Но как, черт возьми?
— Так… — разгоняя мрачные мысли, оборвала паузу девушка, — что насчет… меня? Есть ли опасения? Что с тварью?
— Опасения всегда есть, доктор Сандерс, — философски рассудила президент. — Но мы сможем поддерживать ваше состояние стабильным, система очистки крови работает. Если браслет просигнализирует о повышении уровня хиралия в крови, просто пройдите процедуру. Тварь пока, насколько мне известно, все еще в клетке. Вы сможете изучить все данные, которые мы собрали за это время.
— А сколько прошло времени? — Спохватилась Кейсиди, приготовившись к худшему.
— Вы спали трое суток.
Не так плохо, как могло быть.
— Ясно… значит, — все еще с подозрением относилась к ситуации доктор, — значит, я могу дальше продолжать свою деятельность? Работу над проектом? Проектами.
— Не вижу причин отстранять вас, пока вы не несете угрозы. Однако есть одно «но», которое вам следует помнить.
Естественно, куда же без оговорок.
— Это касательно Унгера.
Не так плохо, как могло быть.
— А что касательно Унгера? — Потирая переносицу, уточнила Кейсиди с видом человека, которого утомила беседа.
— Он обнаружил вас в полусознательном состоянии и принес в медблок, где спал дежуривший санитар. Вы обеспокоили его своим обмороком.
— Как устоять перед таким мужчиной? — Съязвила девушка, начиная терять терпение, но старалась говорить сдержано. — Так в чем проблема?
— В том, что вы оплевали все хиралием. Обычно люди не плюют хиралием.
— Объяснить все пониженным уровнем кислорода в крови пытались?
— Объяснили отравлением, но он не идиот, поскольку видел много крови, и вряд ли хоть один убитый или покалеченный солдат истекал черным густым дегтем.
— Ясно… придерживаться истории с отравлением, — вздохнула Кейсиди. — Получается, я все еще на проекте?
— Верно. Я знаю, что вы поделились с мистером Унгером историей о связи со своим покойным братом, но впредь будьте осторожны с информацией. Сейчас вы не в том состоянии, чтобы хвастать своим уникальным положением. — Выдержав угрожающую паузу, президент добавила: — До скорой встречи, доктор Сандерс. Держите меня в курсе.
До скорой встречи. Скорая она будет или нет, Кейсиди уже не ожидала ничего оптимистичного. Она слишком хорошо знала о подводных камнях своего проекта, чтобы поверить в чушь о повышении уровня хиралия в крови. Точнее, о причине. Связь с Береговой тварью ранее не вызывала интоксикацию, сейчас же это случилось по неизвестной причине, возможно, из-за чужого вмешательства. Природа смерти слишком многогранна и сложна, чтобы говорить наверняка, однако девушку не покидало дурное предчувствие, что приступ был спровоцирован неестественным путем.