Знакомый сержант из второго батальона повернул напряжённое лицо.
— Нас пытаются кинуть, Картер. — он перевёл внезапно озлобившийся взгляд на меня. — Хотя вам, небось, место выделят.
— Так, спокуха, а поподробнее? — Тень угрожающе надвинулся на сержанта, заставив его отступить. Своими габаритами Эрик превосходил 99 % всех пехотинцев и, если хотел, мог выглядеть очень угрожающе.
Бен Каспер судорожно сглотнул и начал озираться, ища поддержки, но внимание всех окружающих было приковано к другой сцене. В центре толпы стоял, немного покачиваясь, майор Кортес. И он был, мягко говоря, не очень трезв. Рядом с ним стояли угрюмые командиры батальонов. Их оружие почему-то было в боевом положении, а пальцы поглаживали спусковые крючки.
— Кортес выступает. Парадайз взорвали!
— Да что ты говоришь? — сделал удивлённые глаза Эрик. — Какая неожиданность!
Я попытался пробраться ближе к оратору, солдаты неохотно расступались, что-то ворча мне вслед. Что-то не очень лестное. И это хвалёная гвардия. Эрик догнал меня, втиснулся спереди и заработал ледоколом. Дело пошло быстрее, и мы быстро добрались до первых рядов.
— … всё будет хорошо, я отбываю на эсминце, чтобы лично убедить командование быстрее прислать подмогу, в смысле быстрее эвакуировать вас отсюда! — да майор и языком с трудом ворочал. Пожри тебя Хаос, Кортес! Как так-то?
— Сбежать, сука, собрался. — прошептал кто-то рядом, но, когда я повернул голову, выискивая говорившего, все потупили взгляд.
— За старшего… пока тут… будет… назначаю… командир первого батальона капитан МакАрен. — продолжал свою невнятную речь майор. МакАрен после этих слов нахмурился ещё больше, неодобрительно посмотрел на Кортеса, но промолчал. — В общем, крепитесь. Вы — костяк Имперской армии. Пехота. А без нас — нет армии.
Кортес задумался, почёсывая не выбритый, как обычно, «до синевы», а отчего-то щетинистый подбородок. Наступила пауза. Вокруг стояла такая тишина, что было слышно завывание лёгкого ветра в бетонном хаосе разрушенных конструкций позади.
— Трус! — послышался выкрик откуда-то.
— Что?! — вскинулся майор. — Кто сказал? Быстро найдите эту сволочь.
Офицеры было дёрнулись к строю рядовых, но солдаты стали плечом к плечу, закрывая своими спинами смельчака.
— Р-р-р-разошлись! — рявкнул МакАрен.
Толпа инстинктивно дёрнулась, но всё же устояла. Плохой признак, очень плохой. Похоже, стадный инстинкт и страх начинают вытеснять воинскую дисциплину.
— Разошлись, я сказал. — командир первого батальона начал злиться. Он не привык, что его приказы не выполняются.
— Господин капитан, сэр. — осторожно начал пожилой сержант. Он показал пальцем на пьяного майора. — При всём уважении, но это недостойно офицера.
— Что? — покраснел МакАрен. — Свенсон, что за херню ты городишь, пожри тебя Хаос.
Сержант смутился, но его поддержал капрал, стоявший рядом.
— Господин капитан, сэр. Мы, правда, ценим, что вы остаётесь с нами. Но, возможно, место майора нужно отдать кому-то другому? Более достойному?
Снежный ком начал своё движение под горку, грозя превратиться в лавину.
Стивен МакАрен нахмурился.
— Стогнев, правильно?
— Так точно, сэр!
— И кто этот «более достойный»? Не ты ли?
— Нет, сэр — стушевался капрал под грозным взглядом офицера. — Возможно, кто-то из раненых.
— Твоё мнение очень важно для меня, капрал. — капитан поднял глаза, повысил голос и обратился ко всем присутствующим. — Хаос вас подери, бойцы. Вы — Имперская гвардия, что за цирк вы здесь устроили?
— Цирк устроил здесь Кортес! — донёсся выкрик из задних рядов.
— Кто сказал? — МакАрен даже привстал на цыпочки, чтобы попытаться разглядеть бунтаря.
Но толпу уже было не остановить. Донеслись новые выкрики.
— Какой он, к Хаосу, командир?!
— Кто, вообще, распределял места на «МакКое»?
— Зачем раненых везти? Освободите места для живых!
— Вы хотите, чтобы мы все здесь сдохли?
— Не будет никакой помощи, как будто непонятно!
— МА-А-А-А-АЛЧАТЬ! СМИ-И-И-ИРН— заорал капитан, побагровев от натуги. От неожиданности все заткнулись. От командирского возгласа все, вроде, пришли в себя, привычно вытянувшись во фрунт. Конфликт, казалось, начал затухать.
Но тут очнулся Кортес.
— Грязный скот! — заорал он, брызгая слюной. От выплеснувшегося в кровь адреналина его речь сразу стала более внятной. — Мерзкое стадо, вы совсем страх потеряли? Р-р-расстреляю, к Хаосу!
Майор выдернул из кобуры пистолет и прежде, чем кто-то успел среагировать, сделал два шага вперёд и открыл огонь. Руки начштаба тряслись то ли от злости, то ли от алкоголя. Предполагаю, что и от того, и от другого. Я с ужасом смотрел на происходящее. Время как будто замедлилось.