– Да, – киваю я. – А теперь пока посиди, а я заварю чай.
Я провожу остаток дня в компании отца, «помогая» собирать пазлы («Этот фрагмент не сюда, Поппи! Дай я сам!») и готовя ему еду. Но постоянно размышляю, как поступить дальше.
У меня нет никаких доказательств, что Мэтью нарочно толкнул отца. Но он вполне мог это сделать. И если я не дам ему денег, он может обезуметь настолько, что снова причинит какой-нибудь вред моему папе или – мне невыносимо даже думать об этом – кому-то из девочек. Как минимум Мэтью пошлет нашу фотографию в постели Стюарту. Теперь я уверена, что он это сделает.
Я выскальзываю в сад, чтобы в спокойной обстановке изучить банковское приложение на телефоне, и выясняю, что действительно могу снять пятьдесят тысяч фунтов в главном филиале – двумя частями в разные дни. Мне даже не нужна подпись Стюарта. Если я сниму первую порцию завтра, то как раз успеваю. Мне не нравится эта идея, но…
– Поппи! – кричит отец. – Ты что, меня не слышишь? Я сказал, бобы закончились!
– Нет, их полно, – отвечаю я, стараясь говорить рассудительно, хотя чувствую себя на грани нервного срыва. Папа ни в чем не виноват. – Сам посмотри!
Я иду в кухню и открываю шкаф. Там многие ряды банок с бобами – какие-то с сосисками, другие без них.
– Ладно, – говорит отец. Мгновенно он снова успокаивается.
– Хочешь, я тебе разогрею?
– Нет. Я не голоден. Мне просто важно знать, что они есть. Лучше я сейчас закончу свой пазл.
Он садится за обеденный стол. Там набор из десяти тысяч фрагментов с изображением моря на коробке. Как у отца получается так ловко собирать их, когда он путается в молоке и печеных бобах?
Я замечаю, какой грязный у него пол в кухне. Весь в пятнах засохшего яичного желтка и еще чего-то непонятного. Я нахожу в шкафу швабру и принимаюсь за уборку. И сразу чувствую себя спокойнее. Есть нечто такое умиротворяющее в размеренных движениях швабры. Долой все пятна и грязь! Это создает иллюзию, будто я снова контролирую ситуацию. Потом, пока отец все еще корпит над головоломкой, я перехожу к ванной, туалету и папиной спальне.
Когда звонит мой телефон, я с удивлением вижу, что прошло уже три часа. На экране высвечивается имя Бетти. Она, наверное, хочет узнать, когда я вернусь. Скоро мне пора выезжать. Я запустила работу, и мне нужно побыть с девочками. Что же касается Мэтью, то у меня в голове по-прежнему сумбур.
– Поппи…
Я мгновенно понимаю – что-то не так.
– Что случилось?
– Коко. – Ее голос полон горя. – Она пропала! Дейзи гуляла с ней в парке и на секунду остановилась, чтобы достать телефон из сумки. Запуталась рукой в поводке, и прохожий, мужчина, предложил подержать Коко, пока Дейзи ответит на звонок. А потом он «растворился» вместе с собакой. – На заднем плане в трубке я слышу истерические рыдания Дейзи. – Я не знаю, что делать. Самое ужасное, что бирка с ошейника отвалилась как раз перед выходом. Никто не сообразит, как вернуть собаку нам. Дейзи хочет звонить в полицию.
– Она объяснила, как выглядел тот человек?
– Вроде бы у него были темные волосы, зачесанные назад, и крупный нос. Вообще-то он даже представился. Сказал, что его зовут Мэтью, однако, скорее всего, это выдумка.
Я снова вспоминаю слова Мэтью: «Я немного присмотрю за твоим отцом, хотя мне нужно вернуться в Лондон, чтобы заняться кое-какими делами». Похоже, от папы он сразу же поехал сюда. Наш адрес ему теперь известен. Возможно, он видел, как Дейзи выходила из дома. По словам отца, Мэтью внимательно изучал детские фотографии во время предыдущего визита. Он узнал Дейзи. Проследил за ней до парка. Меня тошнит от ярости и ужаса при мысли, что он так близко подобрался к моей дочери. Нарочно назвал свое имя, чтобы Дейзи рассказала мне и я испугалась.
Так, хватит. Он зашел слишком далеко. И я должна что-то с этим решить. Раз и навсегда.
Глава 32
Бетти
Я начала следить за твоими передвижениями, Поппи. Понимаю, это звучит ужасно. Но мне пришлось. Я не могла позволить тебе поставить под угрозу ваш брак, как когда-то поставила свой.
«Уже слишком поздно», – шептала Джейн у меня в голове. Порой мне казалось, будто я чувствую запах ее дорогих цветочных духов, словно она действительно рядом со мной.
Когда ты сообщила, что остановишься в отеле неподалеку от дома твоего отца, у меня возникло странное чувство, что ты собираешься там с кем-то встретиться. Ты написала мне номер телефона отеля. Помнишь? Но ты пропустила одну цифру и не сказала его названия. Твой мобильный был выключен. Я подумала, не нарочно ли ты все это сделала. Я поступила бы так же, если бы у нас имелись такие технологии в те времена.
Потом я вспомнила, как ты сказала, что Салли порекомендовала тебе место, где остановиться. И позвонила ей, чтобы выяснить подробности. Мне захотелось поговорить с тобой. Рассказать, что нового у девочек. Напомнить, на всякий случай, что дома тебя ждет семья.
– Я не советовала ей никакого отеля, – сообщила мне Салли.
У меня екнуло сердце. Значит, ты солгала.