Читаем Я превращу твою жизнь в Ад 2 (СИ) полностью

— Только польза, — раздалось сверху.

Тишина. Мне становилось жарко. Я закопошилась, стремясь принять удобную позу, и напряглась, когда кое-что пошло не так.

— Даниэль?

— М-м-м?

— Руки с моей попы убрал. Иначе в гостевую спальню пойдешь, — твердым голосом пригрозила я.

— Я возьму тебя с собой, — все так же шепотом пообещал маг смерти, но ладонь все же убрал.

Мне стало тревожно.

— Что-то случилось? Ты какой-то другой.

Даниэль разомкнул объятья и, перевернувшись на спину, посмотрел в потолок.

— Сегодня годовщина смерти отца. Мы с сестрой ездили на могилу.

В горле пересохло. Я знала его историю и знала, что за ней крылось. Но одно дело быть в курсе, а другое в полной мере понимать и осознавать. И прямо сейчас я не могла вообразить, каково ему, потому не нашла слов утешения.

Но ведь Даниэль ненавидит жалость к себе…

— Ты винишь себя? — тихо спросила я.

— Нет. Я это пережил. Отпустил. Нет смысла цепляться за прошлое, когда перед тобой открыто будущее.

— Ты, оказывается, оптимист, Даниэль. Кто бы мог подумать?

— Будто ты не такая. Люди цепляются за жизнь из-за трусости или от любви к ней.

На несколько секунд я замолчала, не найдя что ответить. Но несмотря на его слова, я все равно понимала: Лефевра что-то тревожит.

— Ты сказал, что отпустил, но почему тогда сам не свой?

Даниэль вновь перевернулся, горячее дыхание защекотало мое лицо.

— Потому что я не хочу вновь отпускать, — изрек он и вновь закрыл глаза, избегая дальнейших вопросов. — Все, давай спать. Сегодня я буду образцом целомудрия. — Рука Лефевра вновь заняла место на моей талии.

— Что это значит? А потом? — Слова некроманта насторожили и взбудоражили одновременно.

— Начну приставать.

Я поняла, что мое дыхание стало громче, а щеки запылали.

— Что? Ты специально смущаешь меня? — дрогнувшим голосом спросила у мага смерти. Подобные слова наедине, в абсолютно пустом доме, кому угодно вскружат голову.

— Нет. Ну не думала же ты, что я вечно буду паинькой? — На лице Даниэля расцвела коварная улыбка.

<p>Глава 16. Тренировки</p>

Утром я проснулась одна, некромант успел уйти до прихода служанки. Пусть Даниэль и говорил, что собирался выспаться, но он едва ли не всю ночь смотрел в потолок, сплетя пальцы в замок.

Это выглядело необычно и завораживающе, но я засыпала прежде, чем некромант замечал мой взгляд, и так повторялось несколько раз.

Моя новая группа в академии состояла из трех человек — двух девушек, включая меня, и парня — и занимались мы вместе с целителями. Магическое крыло ничем не отличалось от того, где обычно занимались студенты гуманитарного направления.

— Говорят, ты была сильно ранена?

Услышав голос, я оторвалась от блокнота и увидела перед собою студентку. Она стояла по другую сторону стола, пристально глядя на меня и поставив ногу на ступеньку выше, на возвышение, где находились все парты. Юбка чуть задралась, грозя съехать дальше.

Почему я вообще должна тебе отвечать?

Возвращение в академию выдалось относительно тихим, даже неприметным. Меня больше никто не пытался задирать, наоборот — избегали.

— И кто об этом говорит? — отстраненно поинтересовалась я, вновь заинтересовавшись содержимым блокнота. Я представляла себя Шерлоком из недавней экранизации «BBC», который мне безумно нравился, особенно способность главного героя раздражать окружающих его людей.

— Те, кто видел вас после Герадовой ночи, — ответила девушки твердо, и не думая отступать.

Голос ее разнесся по аудитории. Слишком тихой для перерыва.

«Уши греют», — мысленно хмыкнула я.

— Ну, раз народ так говорит… Должно быть, это правда, — откликнулась, досадуя, что уже десятый раз читаю одно предложение и никак не могу понять его смысл. Из-за перевода на магическое отделение надо мной вновь нависла угроза отчисления. — Но я бы не стала верить слухам. Обычно это искаженная версия истины.

— И к чему это? Ты можешь ответить прямо? — сердито спросила девушка.

Я вздохнула и вновь посмотрела на нее. Ее наглый взгляд воззвал к темной сущности, до недавнего времени спавшей внутри меня, но теперь открывшей глаза, лениво и с неохотой, а в самой глубине ее зрачков зажглись гневные огоньки.

— С какой радости мне вообще отвечать? Может быть, мы подружки? Я забыла? Похоже, что нет. Так зачем мне разъяснять что-то тому, кто не удосужился даже поздороваться и назвать свое имя? — Вытянув ногу под столом, я пинком спихнула ее ступню с возвышения. Девушка покачнулась, едва не упав. — Уходи. Отвлекаешь.

Студентка несколько секунд смотрела на меня, громко дыша и колеблясь: вступать в перепалку или нет. Должно быть, она не ожидала столь жесткого ответа.

— Эм-м, извини, я не думала, что тебя это обидит.

Она направилась к своему столу, постоянно оглядываясь с недоверчивым видом.

Я же вновь погрузилась в чтение конспектов, но осадок остался, кровь бурлила, не давая сосредоточиться, а в аудитории повисла неловкая атмосфера, гнетущая кого угодно, но не меня. Когда я уверена в своей правоте, меня сложно сбить с толку. Холиральская академия изначально показала, что добрая часть учащихся понимает лишь язык силы и гнета. Как бы печально это ни было…

Перейти на страницу:

Похожие книги