Читаем Я попал в свою же книгу! Том 1 полностью

У «Чёрных Йокаев» не было отдельной коммерческой зоны, из-за чего магазины, рестораны и прочие важные точки были открыты невпопад в разных частях муравейника. Все эти магазинчики в тесных коридорчиках и огромное множество людей азиатской наружности создавали ощущение, будто я был в своём родном мире просто в квартале, где-то в Японии.

Вокруг сияли яркие красные вывески, везде шастали возбужденные студенты европейской и азиатской внешности. Местные суши, рамен и прочие блюда были очень популярны в Новой Москве.

И был постоянный гул оживлённой улицы. Улочки были тесными, но при этом потолки были построены очень высоко, а в лицо мне постоянно дул кондиционер одного магазина за другим, будто старался имитировать ветер.

Коридоры в этом муравейнике были похожи на улицу больше, чем сама улица.

Пройдя множество этажей и избегая постоянный поток людей, я достиг ресторана с вывеской «Молодой Они».

Как вообще работает мой переводчик? Это вообще логично, что я японские названия, которые имеют физическую оболочку могу читать как русские?

Я пригляделся к вывеске. Она изображала странные иероглифы, но которые я каким-то образом читал и сразу понимал их смысл даже не задумываясь, что это другой язык.

Это вызывает дикий диссонанс.

Внутри ресторана был типичный японский дизайн с множеством странных ширм, на полу расстелено татами, а у чёрных столов рядом висели с потолка фонари с иероглифами.

Наступив на татами, я тут же развеял невидимость, провернув «Кольцо Гига» на пальце. На мне был чёрный костюм и маска с рисунком золотого дракона.

Посетителей в ресторане не было и лишь один знакомый мне юноша одиноко пил зелёный чай из чаши, держа её обеими руками. Его современный вид в строгом костюме и с пиджаком на плечах резко констатировал с традиционным видом ресторана.

Смазливое лицо с сатирической улыбкой тут же посмотрело на меня.

— Не ожидал вас увидеть в нашем муравейника, «Золотой Дракон».

Харуки Фуджикава оставил чашу на столе и быстрыми шагами приблизился ко мне, протягивая руку.

— Меч, который вы мне активировали помог мне уже убить не один десяток людей. Благодаря вам я стал ещё более смертоносным убийцей.

— Даже без моей помощи вы бы были невероятно сильны, «Чёрный Сердцеед», — пожал ему руку я, произнося слова искажённым голосом.

Чёрная катана висела на его поясе, источая тёмную ауру, которая виднелась лишь, когда ты вглядываешься в неё.

— Не стоит таких формальностей, — улыбнулся шире он. — Я всего лишь вас сопровождаю к «Алому Цветку».

Харуки развернулся и повёл меня к одной из дверей ресторана. Оказалось это был лифт, в который мы зашли и тут же стали подниматься наверх.

— Наш муравейник хаотичный, но это также помогает спрятать входы к верхним этажам, — сказал гордо Харуки. — Наш муравейник — это настоящая крепость, которая будет оборонятся единым фронтом со своим жителями. Мы отличаемся от других синдикатов, тем, что нас признают местные жители.

— Вам нужно было адаптироваться на чужбине, поэтому все они сплотились вокруг твоей семьи.

Местной властью является не просто синдикат «Чёрных Йокаев», а семья Фуджикава, которая отвечает за безопасность местных жителей, соблюдение их прав и выяснение отношений между ними.

Они регулируют всё в этом муравейнике и являются очень уважаемой семьёй, к которой многие относятся даже немного сакрально.

— Многое вы знаете о нас? — в тёмных глазах его вспыхнула искра интереса.

— Немного.

Я действительно не сильно расписывал уклад семьи Фуджикава, а лишь в паре абзацев объяснил откуда в России японский синдикат.

— Хотя знаю, что вы довольно неплохо адаптировались к России. Называете друг друга по именам…

— Не стоит поднимать эту тему, — нахмурился Харуки. — Мы сохраняем наши традиции, нашу культуру и главное язык. Мы не ваши малые народы и рьяно будем защищать нашу национальную самоидентичность.

Это что-то новенькое, в моей книге не упоминалось его отношение к малым народам России.

— И я не против, — сделал проще голос я, хотя он был также изменён. — Многообразие есть красота. Вы прекрасно дополняете этот город своей необычной культурой.

— Президент тоже говорит, что малые народы украшают Россию, но при этом уничтожает их культуру. Ты ведь знаешь, что происходит в Сибири?

— Ладно, — вздохнул я. — Как ты и говорил давай не будем поднимать эту тему.

Не хочется говорить о тёмных сторонах моей книги. Мне хотелось создать больше конфликтов и противостояний в истории, но кажется я перестарался.

— Хорошо.

Лифт остановился и нам открылся вид на множество стеклянных комнат, в которых плели клубки паутины огромные пауки с множеством светящихся красных глаз.

В эти стеклянные комнаты заходили люди в защитных костюмах, которые на тележках вывозили клубки паутины. Огромные пауки мирно стояли в стороне, пока их труды забирали люди.

Когда команда сбора выходила, то из крана на краю комнаты начинала течь прозрачная оранжевая жидкость, которую огромные пауки начинали жадно поглощать.

— Паучья ферма… — сказал невольно я. — Я и забыл, что у вас одни из лучших портных в городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги