Читаем Я одержим тобой полностью

— Убитый человек в спальне, это к несчастью. Завтра мы присмотрим новое место для вас, а этот дом нужно продать. — Сара испуганно стояла возле мужа. И хотя никто из своих не пострадал, но этот умерший преступник, точно также наводил страх. Каждый раз, когда молодожены будут входить в эту комнату, первым делом будут вспоминать умершего мужчину на полу. Чем больше Сара думала, тем страшнее ей становилось.

— Если не успеем, можно снять номера в гостинице. — Сказала Сара. — Мы все оплатим.

— Я разберусь с этим. — Ответил Виктор. — Уже поздно. Возвращайтесь домой, я все улажу.

— Ладно, я пойду гляну как там Елина. — Договорив Сара пошла в сторону соседней спальни.

— Маша присматривает за ней. Они, наверное, уже спать легли. Утром рано вставать собираться, не беспокойте их. — Остановил ее Виктор.

Услышав его слова, женщина не стала настаивать и коротко кивнула головой.

— Ну мы пошли.

Сара слишком тяжело перенесла эту ситуацию, и была уверенна, что ночью ей не заснуть. Еще в машине она выглядела очень хмурой и задумчивой.

— Что с тобой? — спросил муж.

Она молчит.

— Преступника поймали. Все закончилось. Скажи мне, сто тебя беспокоит? — удивился Итон.

— Странно, Виктор мне не разрешил проведать Елину. Такое чувство, будто он что-то скрывает. — Размышляя ответила Сара.

— Может тебе показалось?

— Надеюсь на это. Знаешь, когда это дело закончится, уходи-ка ты в отставку. Ты трудился всю свою жизнь и ничего хорошего из этого не вышло. Кто-то хоть слова сказал про твои заслуги? — Сара впервые не поддержала работу мужу. В этот раз она и правда перепугалась. И считала, что в его возрасте и правда пора уйти на пенсию и спокойно, счастливо доживать остатки своих дней.

— Ты не можешь так говорить. Я ведь делаю это не для того, чтобы кто-то говорил о моих успехах и заслугах, я это от чистого сердца. Это — единственное, чем я могу помочь этому миру.

— Я слышала об этом всю свою жизнь, Итон. И мне это надоело. Я просто хочу жить, спокойной жизнью и не о чем не волноваться. — Сара нервничала.

— Хорошо. Я подам в отставку, после этого дела. — Немного помедлив, ответил Итон.

— Ты посвятил этому всю свою жизнь. Посвяти хотя бы ее остатки самому себе и детям. Посмотри на Стаса и Киру или на Дмитрия и Свету, а потом сравни с нами.

Итон и сам понимал, что жена права. Он был слишком занят работой, и уделял мало времени Саре и семье в целом. Он приобнял жену за плечи и притянул к себе.

— Ну все не злись. Я же сказал, что подам в отставку. Что еще мне сделать для тебя?

— Да ничего мне не надо. — Сара скинула руку Итону со своего плеча. — У твоей дочери свадьба на носу, а в ее спальне труп валяется. Хорошо, что Виктор сделал все оперативно быстро. В доме были только Мария и Елина, представь если бы с ними что-нибудь случилось. Как бы ты потом всем в глаза смотрел? Ты понимаешь, что все эти годы, проведенные с тобой, моя жизнь, была похожа на кошмар?

— Я знаю, — тяжело выдохнул Итон.

Саре не нравилось говорить об этом с мужем. Когда она выходила за него замуж, она знала, что он за человек. Что у него есть свои мысли и дело, которым он хочет заниматься. Она всегда поддерживала его и даже не думала напрягать домашними делами. Но в этот раз, был последней каплей.

— Я отвезу тебя домой. И мне нужно будет закончить с этим делом.

— Не хочу об этом знать. — Грустно ответила Сара.

— Злишься? — Итон внимательно посмотрел на супругу.

— Нет. — Просто ответила Сара, выходя из машины.

После чего поспешила в старый особняк. Дома еще никто не ложился спать.

— Все в порядке? — практически хором поинтересовались друзья, когда Сара вошла в зал.

— Все наши в порядке. Если бы не Витя, я не знаю, что могло бы произойти. — Наконец-то Сара почувствовала небольшое облегчение.

— Главное, что все живы-здоровы. — Кира посадила Сару на диван.

— Я правда очень испугалась. Я даже попросила Итона уйти на пенсию.

— Выпей воды, постарайся успокоиться. — Спокойно проговорила Светлана, протягивая Саре стакан с водой.

<p><strong>Глава 1012 Я умру без тебя</strong></p>

Сара приняла стакан воды, а другой рукой притянула Светлану сесть рядом с ней. Ей было обидно, что уже завтра должна быть свадьба дочери, а тут произошло такое.

— Мне правда очень жаль. — произнесла она извиняющимся голосом, сжимая руку подруги.

— Все хорошо, главное, что все живы. — Успокаивала ее Светлана, гладя по руке.

Сара неуверенно кивнула головой.

— Скоро рассвет. Я приготовлю завтрак. У нас еще много дел впереди. Вы двое должны выглядеть сегодня шикарно. Смотрите не опозорьте новобрачных, — сказала Кира, обвязывая вокруг талии кухонный фартук. — Когда вернется Итон? На свадьбу не опоздает?

— Нет. Приедет сразу как закончит. — Сара встала с дивана. — Я помогу тебе с готовкой.

— Ты лучше останься и поболтай со своей будущей сватьей. — Кира слегла надавила ей на плечи, заставляя снова присесть рядом со Светланой.

— Не устанешь?

— Куда там? Я все еще молода и активна. — Ответила Кира улыбаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература