Следующий подарок был от Лейкен. Она послала ему пакет взрывающихся камешков, Захар подарил Волшебные шахматы синего и красного цвета, а Адриан набор миниатюрных двигающихся драконов. Через несколько минут Том нашел ещё один подарок. Он был завернут в обыкновенную бумагу и подписан карандашом, а не чернилами. Рассмотрев ближе, он понял что это из приюта. Он достал старый свитер и записку от новой управляющей, которая писала, что бы он вел себя хорошо в Смелтингсе. Том понял, что Ханна сказала мистеру Карнею, что Тома перевели в Смелтингс.
— Это от магглов? — спросил Мэтью, рассматривая свитер — Почему они не подарили тебе что-нибудь поинтересней. — Том пожал плечами и посмотрел на подарки, их оставалось двое. Один был от Лили, он сразу узнал её подчерк. Другой был без подписи. Лили подарила ему книгу о призраках и их характеристиках. Том улыбнулся, вспомнив, что сказал ей, что любит призраков. Ему могло показаться, но Энни расстроилась, когда увидела подарок от Лили. Наконец он добрался до неподписанного пакета. Он был завернут в черную блестящую бумагу, и Том испугался, не подарок ли это от Френсиса. Да нет не похоже, было бы написано что то вроде «грязнокровке» или «Гамлету». Этот же был не подписан.
— Что это? — спросила любопытно Энн, потому что Том сел на кровать и разглядывал странный подарок.
— Я не знаю. Есть только один способ выяснить — он схватил за край обертки и дернул. Черная книга в кожаном переплете упала на покрывало, сопровождаемая маленькой запиской.
Том Марволо Риддл:
Странное послание, не так ли? Оно даст ответ на твой вопрос, она даст ответ на все твои вопросы. И эта книга и записка испарится, если ты скажешь об этом преподавателю. Я на твоем месте не делал бы этого.
Записка была без подписи. Том снова посмотрел на книгу, и почти обессилел, когда прочитал название. «Руководство для начинающих по Темным Искусствам.»
— Что это? — спросили Льюисы в унисон, стоявшие слишком далеко, что бы прочитать название книги. Первым решением было попросить помощи у первого встречного преподавателя, Чапмена, Диппета, и (мой Бог) у Дамблдора. Он ещё раз прочитал записку. Его посчитают идиотом, у него не будет доказательств. Том смял записку и швырнул книгу в огонь, её края согнулись, но она не загорелась, в то время как записка поменяла текст.
Хорошая попытка Риддл. Но ты не избавишься от неё так легко. Я говорю ещё раз, в этой книге ответы на твои вопросы, которых ты жаждал с 13 декабря. Это подсказка. Всё что тебе нужно, так это просто прочитать. Прочти это.
Тому стало нехорошо. Он решил, что больше не будет доверять преподавателям, читающим книги по Темным Искусствам. Вместо того, что бы что то объяснить Энни и Мэтью он взял книгу и пошел в Большой Зал.
Когда он открыл дверь, книга всё ещё была с ним. Единственным, кто сидел за столом был Дамблдор, но ему сейчас было всё равно.
— Профессор — крикнул Том, тот посмотрел на него всё тем же пристальным взглядом. — профессор, я только что получил эту записку и книгу в подарок. — Он положил книгу перед преподавателем.
К его ужасу, Дамблдор улыбнулся. — Ах да… я вижу заинтересовался Травоведением. — Том посмотрел на профессора и задался вопросом, не сходит ли он с ума. Книга явно не была по Травоведению. — И записка от твоей подруги, Лейкен, желающей тебе приятного праздника. Почему вы так взволнованы, мистер Риддл?
— Нет, профессор. Это Книга Черной Магии! Смотрите на обложку? — Дамблдор посмотрел на обложку и увидел синюю книгу по Продвинутому Травоведению и записку с красивым почерком от Лейкен Мелори. Теперь была очередь профессора задаться вопросом, не сошел ли Том с ума. Том рассказал всё о книге и записке, и о чем она придупреждала. Дамблдор посмотрел на него удивленный, мрачно он достал палочку и произнес.
— Yaviciome — Синяя книга стала черной, и пергамент записки сморщился. Он посмотрел книгу и записку, искорки исчезли из его глаз. Он что-то пробормотал и посмотрел с опаской на Тома, который до сих пор был в пижаме.
— Том, я… ммм, где ты… ммм кто… — казалось Дамблдор не находил слов. — Том, слушай меня, это очень важно. Если ты ещё раз получишь что-то вроде этого, сразу беги ко мне, понял?
— Да, сэр — профессор всё ещё смотря на книгу вышел из Большого Зала, оставив Тома одного.
Глава 10. Пророчества