- Абсолютно уверена, - подтвердила Модести. - И не будем мешкать. Вы хорошо относитесь к Рене Вобуа, и вас беспокоит его судьба. Если я скажу, чтобы вы забыли об этом, вы проведете целый день в размышлениях, каким бы хитрым манером вовлечь меня в это дело, верно?
- Верно, - кивнул Таррант. - Я, признаться, порой сам себе противен.
Подошел Вилли Гарвин и стал снимать свой парашютный комбинезон. Он мрачно пробасил, массируя себе ногу:
- Чертова штучка! Набил себе шишек.
- Ничего, Вилли-солнышко, - откликнулась Модести. - Как только вернемся домой, я тебя разотру твоей мазью, и ты будешь в полном порядке.
- Ладно, бывало и хуже, - проговорил Вилли, усаживаясь и получая из рук Венга бокал с вином. - Была у меня в свое время знакомая девица по имени Алика, из Гераклиона. Ревнивая, как черт знает кто...
- Он все сочиняет, - заметила Модести Тарранту.
- Ничего подобного... Честное слово. Так вот, мы с ней спали на балконе на втором этаже. Обыкновенная кровать на колесиках. Так этой паршивке взбрело в голову, что я ухаживаю еще за одной девицей с этого же острова. И знаете, какой фокус выкинула ревнивая негодяйка?
- Нет, мы не знаем, какой фокус она выкинула, - сказала Модести с интонациями ассистента комика в мюзик-холле. - Пожалуйста, расскажи нам.
- Ограда балкончика была деревянная и довольно хлипкая. Алика ночью встала, удостоверилась, что я крепко сплю, и тогда... Силенок ей было не занимать... - Он отпил вина и замолчал.
- Продолжайте же! - воскликнул Таррант. - Мы с Модести сгораем от любопытства.
- Так вот, она подошла к изножью кровати и как толкнет!.. Кровать едет по балкону, а я качу на ней, как на чертовом самокате. Потом она пробивает перила и - бах! - падает с высоты двадцати футов в траву. Две ноги сломаны!
- Вы сломали обе ноги? - участливо осведомился Таррант.
- Кто, я? Господи, я-то в порядке. У кровати сломаны две ноги. Правда, синяков набил достаточно. - Вилли задумчиво отпил вина. - С тех пор не могу спать в кровати на колесиках, хоть режь. Фобия называется.
Модести бросила на него быстрый взгляд и воскликнула:
- Вот почему, оказывается, ты снял колесики с той кровати, что находится в комнате для гостей в пентхаузе.
- М-м, - утвердительно промычал Вилли. - А что поделаешь. Это все Алика.
Модести расхохоталась. Таррант тоже засмеялся. Когда они наконец успокоились, Вилли подставил бокал, чтобы Венг подлил еще вина, и спросил:
- Ну что, Принцесса, ты говорила с сэром Джи насчет этого дельца?
- Да, он любезно обещал узнать для нас подробности в отделе Боултера.
- Вот и славно, - проговорил Вилли и добавил: - А винцо ничего. Очень даже... Я бы сказал "супернакулюм". - С этими словами он встал и направился к машине, чтобы спрятать в багажник свой комбинезон и парашют.
- Что такое "супернакулюм"? - удивленно спросил Таррант Модести.
- Понятия не имею. Время от времени он выкапывает какие-то длинные слова, а я делаю вид, что прекрасно понимаю их смысл. Потом смотрю в словаре. Но это вот словечко он уже пускает в ход не первый раз. Я смотрела его везде, даже в Большом оксфордском. И все без толку. А это действует на нервы.
- Супернакулюм, - задумчиво произнес Таррант, потирая подбородок. Интересно. Надо будет попросить моего секретаря заняться этой проблемой.
Прошло два дня. Таррант стоял в бильярдной Ранд-клуба, что на Пэлл-Мэлл, и мелил свой кий. Он пребывал в состоянии раздражения. Полчаса назад они с Вилли Гарвином отобедали в клубном ресторане. Принимать Вилли в священных стенах Ранда было одной из маленьких радостей Тарранта.
Случалось, что кое-кто, заслышав простонародный выговор Вилли, начинал вежливо хамить, но, поскольку Вилли прекрасно владел искусством ставить оппонента на место, обидчики, как правило, горько сожалели потом о своей несдержанности.
На сей раз, однако, интрига Тарранта, судя по всему, не сработала. Он и Вилли играли на пару в снукер против двоих членов клуба, которые вызывали у Тарранта особую неприязнь. Их звали Фуллер и Картрайт. Обоим еще не было и сорока, и каждый получил в наследство и деньги, и положение в обществе, не обладая, правда, тем, что Таррант с присущей ему старомодностью называл манерами джентльмена.
Эти двое были слегка надменны, слегка снисходительны и чересчур самоуверенны. Обоих в общем-то недолюбливало большинство членов клуба, клубные распорядители их попросту ненавидели, что в глазах Тарранта было окончательным приговором. Они отлично играли в снукер и весьма гордились этим. Трое друзей Тарранта по клубу обратились к нему с заманчивым предложением поставить этих нахалов на место с помощью Вилли Гарвина.
Увы, затея явно проваливалась.
Вилли, одетый в шикарный темно-серый костюм, стоял, опершись на кий, и смотрел, как Фуллер положил в лузу сначала последний красный, а потом и синий шар. Взгляд Вилли не отличался сфокусированностью, словно он был немного пьян.
Таррант подошел к нему, когда Картрайт снял с полки синий шар и поставил его на поле.