– Что?!
– Стриптиз-клуб «Грот Санты». – В католических церквях нужно делать зеркальные потолки: отличное средство, если вы хотите, чтобы человек сгорел от стыда.
– А-а, это там нас обрядили как идиотов?
– К счастью, нет. – Бывают дни, когда самое большое облегчение испытываешь от того, что не поменялась одеждой со стриптизершей. – Рядом с гротом была аптека-закусочная. Зайти туда, по-моему, предложила я. Извини.
– А тебе идет зеленое, – заметил Джеймс, закатав рукава шубы Санта-Клауса. Большая дешевая борода висела у него на груди, как слюнявчик. – Носи чаще.
– Действительно, чего я теряюсь. – Советую всем модницам зеркальный потолок – очень удобно, когда хочешь оценить свой наряд, не вставая с постели.
– Понять не могу, зачем мы потащились в стриптиз-клуб? – застонал Джеймс. – Что там ловить?
– Я тебе сто раз повторяла, но ты заявил, что это в Вегасе вроде обряда инициации. После помню только, что наглоталась кофеиновых таблеток, а ты предложил пойти в отличное место. – Я оглядела комнату, сдерживая слезы. – Как тут мило.
– О, а я этого не помню, – с облегчением сказал Джеймс. Мне стало завидно. – Хотя странно: по ощущениям я практически не спал.
– А который час? – Подошвы ног горели и казались грязными. Мне стало противно. – Мы сегодня домой улетаем.
– Только девять. – Джеймс посмотрел время на своем телефоне. – Последний звонок был сделан с моего телефона в три. Значит, сюда мы завалились после трех?
– Я бы не волновалась. По-моему, эти комнаты сдаются на час. – Я старалась не смотреть в осуждающее зеркало, но так как все поверхности в номере, кроме подозрительно вытертых, были глянцевыми, это оказалось невозможно. Я словно собралась в массовку «Поцелуй спасает Рождество». – Последний звонок, случайно, не Алексу?
– В качестве подарка на предстоящее Рождество я тебе солгу. – Джеймс бросил мне влажную салфетку из интимного набора, который только что вскрыл. Фу-у-у!
– Можно я проверю почту с твоего телефона? – спросила я, охваченная мазохистским желанием испытать новое унижение.
– Только если к тебе уже вернулась ловкость рук. – Подумаешь! Можно подумать, здесь в номере тоже фонтаны! – Напомни, куда делся твой мобильный?
– Утонул, – отозвалась я, набирая имя пользователя и пароль, пока Джеймс отлучился по нужде. – Туалет-то хоть чистый?
Минуту он молчал.
– Если можешь потерпеть, лучше терпи.
– Понятно, – пробормотала я. Я надеялась, Алекс что-нибудь пришлет, пусть даже град оскорблений, но от него ничего не было, даже картинки с котом и смешной надписью. Однако во входящих нашлось новое письмо от моего редактора из Англии, на этот раз с ее личного адреса. Интересно.
«Энджел, можете мне срочно позвонить? Лучше на мобильный, когда вам будет удобно».
Все интереснее и интереснее.
Примерно семь секунд я взвешивала все «за» и «против» звонка в другую страну с телефона человека, с которым не виделась год, но любопытство взяло верх. Я не кошка, может, оно меня не сгубит.
– Сара, здравствуйте. – Пришлось немного помучиться с международным кодом, но в конце концов я дозвонилась куда надо. – Это Энджел Кларк.
– О, здравствуйте, какой приятный сюрприз!
Мы с Сарой говорили нечасто, но раньше она никогда не делала вид, что ее подслушивает ФБР.
– Вы просили позвонить, – нерешительно сказала я. – Я не вовремя?
– Ну что-о-о-о вы… – «Что» в ее исполнении стоило Джеймсу фунтов полтораста. Оставалось надеяться, он не всегда проверяет телефонные счета.
– Простите, все в порядке? – не удержалась я, потому что явно что-то случилось.
– Да тут вот… – Сара кашлянула, прочистила горло и вздохнула. – Мы, конечно, не очень близкие знакомые, но я хотела вас предупредить… Мы в офисе получили имейл из США.
– Так.
– Пишут, что вы работаете… ну… в эскорт-услугах.
Только подумаешь, что хуже уже некуда, как жизнь находит новый способ приложить тебя физиономией об стол.
– Сара… – Я едва заставила себя продолжать разговор. – Письмо пришло от Сисси Спенсер?
– Да.
– Ни в каком я не эскорте. – Ну да, любая проститутка это скажет. Хитро придумано, Сисси. – Просто попросили помочь официанткой на приеме.
– Энджел, я не собиралась издеваться, просто волнуюсь за вас. Представляю, насколько тяжело жить в Нью-Йорке, но это несколько экстремальный выход. – Очень британское чувство острой неловкости так и слышалось в голосе Сары. – Иногда все начинается с обязанностей официантки на этих… приемах, затем девушке предлагают заработать денег побольше… Я все понимаю, но ведь вы хорошая журналистка, действительно хорошая…
– Сара, позвольте мне вас на этом прервать. – Меня охватило странное спокойствие. – Я не в эскорт-услугах. Я не официантка в стриптиз-клубе. В качестве дружеской услуги я разносила коктейли на вечеринке, организованной моей подругой, а заказчик потребовал нарядить официанток в дурацкие платьица. Я ни с кем не сплю за деньги. Я не разношу дорогую выпивку в местах, где трахаются за деньги. Я совершенно, абсолютно не эскорт.