Читаем Я хочу летать полностью

Гарри некоторое время мнётся на пороге, решая, нужно ли ему стучать, а потом просто набирает в лёгкие побольше воздуха и толкает дверь. С момента аврорского рейда тут мало что изменилось. Только на пыльных полках прибавилось склянок и бутылочек. В нос моментально ударяет запах пыли и каких-то горьких трав. И Гарри невольно вспоминаются покои зельевара в Хогвартсе с царившим в них тяжёлым духом травянистых зелий.

Гарри подходит к прилавку и негромко кашляет, чтобы обратить на себя внимание хозяина. Однако никто не торопится выходить ему навстречу. Тогда он кладёт руку на прилавок и начинает нетерпеливо барабанить пальцами по деревяшке. Краем глаза он случайно замечает огромного таракана, заползающего под один из стеллажей. Гарри тут же убирает руку и морщится от отвращения. Возникает острое желание покинуть это место как можно скорее. Но он явился сюда не за тем, чтобы сразу сбегать.

Шаря глазами по полу в опаске заметить там других насекомых, Гарри не замечает высокую фигуру, возникшую за прилавком. Услышав шорох, он вздрагивает от неожиданности и резко оборачивается.

— Мистер Поттер, — тянет противный скрипучий голос.

Гарри прищуривается, потому что хозяин стоит в тени, и его лица не видно.

— Выйдите на свет, — тихо просит Гарри, машинально сжимая в кармане палочку и нервно сглатывая.

Хозяин делает шаг вперёд и тяжело опирается кулаками о прилавок. В прошлый раз Гарри плохо разглядел Дорсета — с ним в основном общался Рон. Но теперь у него есть возможность как следует рассмотреть этого человека. Тот одет в короткую чёрную мантию. На голове арабская чалма. И у Гарри мелькает мысль, что Дорсет — не настоящее его имя. Об этом говорит не только головной убор, но и восточный тип лица с острой чёрной бородкой, блестящими тёмными глазами и длинным носом. На губах играет лукавая улыбка, но во взгляде недоверие и неприязнь. С такими людьми опасно иметь дело.

Гарри стоит, разглядывая хозяина, и напряженно молчит. Наконец Дорсет не выдерживает:

— Что ещё вы хотите у меня найти, мистер Поттер? — с напускным равнодушием спрашивает он.

Гарри сглатывает, прочищает горло и отвечает:

— Я пришёл к вам не как служитель закона, а как… клиент.

На последнем слове глаза Дорсета загораются азартным блеском.

— Чем я могу вам помочь?

— Мне нужно одно зелье… Я слышал о нём, — сбивчиво начинает Гарри. — Оно может исцелить паралич.

Дорсет хитро улыбается.

— Я тоже слышал о нём, мистер Поттер. Говорят, оно творит чудеса! Возвращает способность ходить даже в безнадёжных случаях. Оно называется «Sic itur ad astra», «Восхождение к звёздам». Красиво, не правда ли?

— Красиво, — хмурится Гарри. — Только меня больше интересует его цена, а не название.

Дорсет делает удивлённое выражение лица и пожимает плечами.

— Не имею понятия, сколько оно может стоить, мистер Поттер. Я никогда не интересовался этим.

Гарри досадливо поджимает губы и наклоняется к хозяину, понижая голос.

— Бросьте, я ведь знаю, что оно у вас есть. У вас имеются все зелья, которые только могут быть в природе.

— Вы ошибаетесь, мистер Поттер, — улыбается Дорсет и отодвигается от него. — Я простой лавочник. У меня нет таких вещей.

С этими словами он выходит из-за прилавка и начинает флегматично помахивать палочкой и бормотать заклинание, убирая пыль с полок. Гарри машинально следит за движениями Дорсета и нервно кусает губы. Впрочем, чего ещё он ожидал? Гарри с досадой думает о том, что следовало принять Оборотное зелье, чтобы Дорсет был более сговорчив.

— Послушайте, — наконец вздыхает Гарри. — Мне действительно необходимо это зелье. Мне очень нужна ваша помощь. Если вы мне поможете, я… я…

Дорсет вдруг резко оборачивается и замирает с поднятой палочкой. В его взгляде появляется плохо скрываемый интерес.

— Продолжайте, мистер Поттер, — кивает он.

— Назовите цену, — резко требует Гарри.

Дорсет хмурится и опять переключает всё своё внимание на полки.

— Извините, ничем не могу вам помочь.

Гарри с досадой бьёт кулаком по прилавку. Однако только сейчас до него начинает доходить, что в данном случае хозяина интересуют не только деньги.

— Помогите мне, и я сделаю так, что вас больше не потревожат с обысками, — выдавливает из себя Гарри, мысленно проклиная всё на свете: за такой подкуп он как минимум может лишиться работы. В худшем случае его ждёт тюремное заключение.

Дорсет молча заканчивает уборку на полках, и эта минута кажется Гарри бесконечной. Он неловко переступает с ноги на ногу, мнёт край куртки в руках и не знает, на чём остановить блуждающий взгляд. Наконец хозяин неспешно уходит за прилавок и скрывается за дверью, ведущей в заднюю комнату. А когда появляется, в руках у него увесистая пачка бумаг. Не говоря ни слова, он кладёт их перед Гарри и складывает руки на груди. Его взгляд становится надменным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги