Это была мировая премьера пиджака, который она уговорила Адриа купить, если он хочет, чтобы она поехала с ним в Тюбинген на презентацию
– Простите, профессор Шотт?
– А каково ваше мнение об этом?
Каково мое мнение. Господи боже ты мой.
– Любовь движет солнцем и звездами.
– Что-что? – Профессор удивленно посмотрел в зал и вновь непонимающе взглянул на Ардевола.
– Видите ли, я влюблен и мгновенно теряю нить рассуждений. Не могли бы вы повторить вопрос?
Присутствующие не знали, смеяться или нет, и озабоченно переглядывались с нерешительной кроличьей полуулыбкой. Наконец Сара издала спасительный смешок, и все рассмеялись вслед за ней.
Профессор Шотт повторил вопрос. Профессор Ардевол обстоятельно на него ответил, в глазах многих присутствующих заблестел интерес. Жизнь чудесна, подумал я. А затем прочитал третью главу, самую спорную, в которой рассказываю, как я осознал историческую природу познания, не прочитав ни одной строчки из Вико. И о моем потрясении, когда я открыл Вико благодаря подсказке профессора Рота, которого, к несчастью, уже нет среди нас. И, читая, я не мог не думать о том, что много лет назад Адриа бежал в Тюбинген, чтобы зализать раны после неожиданного и необъяснимого исчезновения Сары, а теперь она, довольная, сидит перед ним; о том, что двадцать лет назад он разгуливал по Тюбингену, путался с кем попало, как верно было отмечено во вступительном слове, и заглядывал во все аудитории, высматривая в каждой девушке Сарины черты. А теперь она, повзрослевшая, сидела в аудитории 037 и с иронией смотрела на него, когда он закрывал книгу и говорил: на эту книгу ушли долгие годы работы и я надеюсь, что мне еще много-много-много лет не придется писать ничего столь же трудного. Аминь. И все с вежливым воодушевлением застучали костяшками пальцев по столам. А потом был ужин с профессором Шоттом, деканом Варттен, взволнованным Каменеком и еще двумя дамами-профессорами, несколько молчаливыми и застенчивыми. Одна из них, пониже ростом, тонким голоском сказала, что ее очень тронул портрет Ардевола-человека, нарисованный Каменеком, и Адриа принялся хвалить того за умение тонко чувствовать, а Каменек слушал, опустив глаза, смущенный неожиданными комплиментами. После ужина Адриа повел Сару гулять по парку, где в предсумеречном свете чувствовался резкий запах холодной весны. И она сказала: как здесь красиво. Хотя и холодно.
– Говорят, сегодня пойдет снег.
– Все равно красиво.
– Когда я грустил и думал о тебе, то всегда приходил в этот парк. И перелезал через ограду кладбища.
– А так можно?
– Видишь, я уже тут.
Она, недолго думая, тоже перелезла. Метров через тридцать они оказались перед решетчатыми воротами кладбища. Ворота были открыты, и Сара с трудом сдержала нервный смешок, словно ее рассмешило жилище мертвых. Когда они дошли до последней могилы, она с любопытством прочла на ней имя и фамилию.
– Кто они? – спросил командир без погон.
– Немцы из сопротивления.
Командир подошел, чтобы получше разглядеть их. Мужчина средних лет больше походил на служащего, чем на партизана. Женщина казалась мирной домохозяйкой.
– Как вы добрались досюда?
– Долгая история. Нам нужна взрывчатка.
– Откуда, черт побери, вы взялись? И что вы, черт вас возьми, о себе думаете?!
– Гиммлер должен приехать в Ферлах.
– Где это?
– Недалеко от Клагенфурта. По другую сторону границы. Местность нам хорошо знакома.
– И что?
– Мы хотим подготовить ему достойный прием.
– Каким образом?
– Заставим полетать.
– С ним это не пройдет.
– Мы знаем, как это сделать.
– Нет, не знаете.
– Знаем. Потому что мы готовы умереть, чтобы убить его.
– Так вы сказали, кто вы?