Это была одна из первых историй, которую она рассказала мне о себе, когда мы начали встречаться. По случаю выхода ее отца на пенсию она купила ему курс обучения в летной школе; он стал пенсионером рано, ему едва перевалило за пятьдесят. Получив лицензию, он планировал взять с собой Кэри, ее сестру Паркер и их мать в полет над Беркширом. Но в то утро Кэри проснулась с гриппом и не смогла встать с постели. Она уже много лет не заболевала ничем так серьезно – с тех самых пор, как в шестом классе подхватила ветрянку. Отец говорил, что они могут перенести полет, но Кэри настояла, чтобы они летели без нее; ведь всегда бывает следующий раз.
Даже если бы кто-нибудь вспомнил, что это она купила курс обучения, что это была ее идея, никто не стал бы ее винить.
– Может быть, нам не суждено иметь детей, – говорила она. – Может быть, мы просто должны принять это.
Мы готовили салат. Я чистил морковь, Кэри резала салатные листья. Стук ножа по разделочной доске, кучка морковных очисток в раковине, урчание и хлюпанье измельчителя отходов – у нас обоих было сильное ощущение дежавю. Будто разговор, который должен у нас вот-вот состояться, уже произошел, будто мы читаем сценарий. Я помнил наизусть все свои реплики. Я даже знал, что сейчас скажу какую-то глупость, что вот-вот совершу ошибку.
– Ты слишком легко все принимаешь, – сказал я.
– Так проще жить.
– Тебе, может, и проще. Но ведь это
– Это мое тело.
– Не думаю, что тебе следует так легко сдаваться.
– Ты же слышал, что сказал врач.
– Доктора не всеведущи.
– Все имеет свою причину, – возразила она.
– Но мы говорили о том, что у нас будут дети, – сказал я. – У них есть имена.
– Это была неудачная мысль.
– Я видел их, – настаивал я. – Они были настоящими.
– И вовсе они не были настоящими, – сказала она.