Читаем Я был капитаном Фицроем полностью

В роскошном зале под потолком сияли три люстры, украшенные золотом, серебром и драгоценными камнями. На стенах красовались гобелены с изображениями сцен королевской охоты. Офицеры в парадных мундирах, дамы в шуршащих платьях, фавориты и фаворитки, а также прочие господа наполняли зал. Все ждали выхода королевы. Джеймс Фицрой в новом парадном мундире, пошитом специально по случаю данного торжества, чувствовал себя стесненно и неуютно. Палуба военного корабля, раскачивающаяся под ногами, грохот орудий, свист ветра в снастях были более привычными для него, чем паркет банкетного зала и звуки оркестра. Совершенно незнакомые ему люди с нескрываемым интересом, беззастенчиво рассматривали капитана, заслужившего невиданную милость королевы. Одни смотрели на него с восхищением и восторгом, другие — с явным презрением. И для одних и для других он был чужим, да и он среди этой пестрой толпы не видел ни одного знакомого лица.

Леди Инесса в дорогом платье, украшенным бриллиантами, увидев капитана Фицроя, одарила его благосклонной улыбкой.

— Здравствуйте, капитан, — сказала леди Инесса, подойдя к нему, — Вы, по-видимому, единственный, кто скучает на этом балу! Хотя Вы именно тот, в честь которого, собственно, и устроен этот бал!

— Простите, — ответил капитан, несколько смутившись, — но я действительно незнаком с этими господами, а потому, чувствую себя немного стесненно.

— Как я Вас понимаю, капитан! Прибыть на бал и не быть представленным гостям, приглашенным в Вашу честь! Это ужасно! Вы не возражаете, если я буду Вашим спутником здесь, на балу?

— Против такой прекрасной спутницы у меня не может быть возражений, — ответил капитан.

— Вот и отлично, — сказала леди Инесса, — пойдемте, я Вас представлю гостям.

На ее прекрасном, но уже тронутым предосенним увяданием лице засияла загадочная улыбка. Представив гостям знаменитого капитана, леди Инесса коротала время в ожидании выхода королевы непринужденной беседой с Фицроем.

— Я восхищаюсь Вами, капитан! — сказала леди Инесса с восторженным блеском прекрасных синих глаз. — Как это должно быть романтично! Бороться со свирепыми штормами, атаковать противника под свист ядер! Морские просторы, белоснежные паруса, плывущие над водой! Ах, как я Вам завидую, капитан Фицрой! Вы счастливый человек, Вы герой, вы романтик!

— Ну что Вы, миледи, — сдержанно ответил капитан, — всего гораздо прозаичнее, никакой романтики. Бороться со штормом, когда канаты обдирают ладони до крови, когда волны готовы потопить ваш корабль, какая же в этом романтика? Белоснежные паруса? Это только издали они кажутся белоснежными, а вблизи они серые и грязные. А что значит месяцами болтаться под палящим солнцем, питаясь вонючей рыбой и протухшей солониной? Пить затхлую воду, дышать смрадом загнивающей в трюме морской воды? Погоня за противником, свист ядер, абордажи, бои? Да, какая же в этом всем может быть романтика? Это кровь, грязь, вопли раненых и предсмертные хрипы умирающих, откровенная брань и ругань матросов, это боль и жестокость, насилие и смерть! И ради чего это все? Ради славы и торжества справедливости? Ради отечества? О, нет, миледи, нет! Все это только ради нескольких фунтов золота! Скажите, разве стоит это золото, это богатство, эти деньги той крови и боли, тех жизней, которыми заплачено за все это?

— О! Да Вы философ, капитан Фицрой! — удивленно воскликнула дама.

— Нет, миледи, я не философ, я только моряк, на своей шкуре испытавший цену золота. За все это заплачено смертью и кровью.

— Смертью и кровью наших врагов, капитан!

— Не только врагов, но и друзей! Да и кто, собственно, эти враги? Ну, скажите, что мы не поделили с испанцами? Чем они хуже нас? Мы молимся одному и тому же Богу, соблюдаем одни и те же обряды. Где Англия, а где Испания! Почему они наши враги? Мы отбираем у них золото, награбленное у других народов! Они грабят местные племена Америки, а мы грабим их. Мы воюем за землю, открытую не нами. Те народы, которые веками жили на этой земле, не звали в гости не их, не нас.

— У местных племен Америки низкий уровень развития, а потому они должны уступить место более развитой, европейской цивилизации. Покорение местных племен, это приобщение их к европейской культуре, мы несем им веру в истинного Бога! А Вы говорите такие вещи, капитан!

— Скажите, миледи, а они разве просили нас о том, чтобы мы приобщили их к европейской культуре? Да и свои языческие Боги их вполне устраивают.

— Возможно, в чем-то Вы и правы, капитан, устраивают. — Леди Инесса сделала пауза, затем продолжила: — Устраивают их, но не нас! Сильные покоряют слабых и становятся еще сильнее — это закон жизни. Не нами он придуман, не нам и обсуждать его. Отнимать богатство у других — это естественно.

— Естественно? А скажите, миледи, сколько стоит это колье из бриллиантов и серебра? Нет, не в фунтах стерлингов. Скажите, знаете ли Вы, сколько крови было пролито из-за этих бриллиантов? Сколько жизней было заплачено за то, чтобы это прелестное украшение красовалось на Вашей нежной шее? И кровь мертвецов не жжет Вашу грудь? Не тревожит совесть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения