Читаем Я был капитаном Фицроем полностью

— Это значит, что ты больше не капитан. Мы избрали себе другого капитана! — ответил Джерри.

— Как, уже избрали? — удивленно вскинул брови сэр Генри. — Но прежде вы должны предъявить мне обвинения, я должен ответить на них, и только в том случае, когда я не смогу ответить вам, вы имеете право избирать другого капитана. А вы явно поторопились. И кому же вы высказали свое доверие?

— Капитану Фицрою, — ответил Жмор.

— Как? — удивленно воскликнул Моррон, безгранично доверявший Фицрою. — И он поддержал вас?

— Мы еще не говорили с ним, — мрачно пробурчал Жмор.

— Как так, не говорили? — сэр Генри бросил недоуменный взгляд на Жмора.

— Мы подумали, что он согласится стать капитаном вместо тебя, я поговорил с людьми, и они поддерживают мое мнение.

— Продолжим разговор после того, как вы предъявите мне обвинение, и после того, как переговорите с Фицроем, — подытожил Моррон.

После выражения недоверия Моррону Жмор подошел к Фицрою.

— У нас есть разговор к Вам, капитан, — сказал он с важным заговорщицким видом.

— У кого это, у вас? — поинтересовался Фицрой.

— У тех, кто не доверяет сэру Генри и доверяет Вам. Мы хотим Вас избрать капитаном.

— У меня лично нет оснований не доверять сэру Генри, — ответил Фицрой.

— Мы только что вручили Моррону Черную метку от Вашего имени, — брякнул Жмор, — мы просим поддержать нас.

— От моего имени? — возмутился Фицрой. — Запомни Жмор, запомни это навсегда, от моего имени могу говорить и действовать только я! Никто не смеет поднимать бунт от моего имени! Почему ты решил, что я поддержу бунтовщиков?

— Мы доверяем Вам, а Моррон потерял наше доверие! — ответил Жмор.

— Отчего же тот, кому вы доверили свои судьбы, выйдя в поход под его командованием, вдруг потерял ваше доверие? Вас никто не принуждал идти с ним в поход, вы пошли добровольно, в чем дело, Жмор?

— Наши люди умирают от голода, скоро мы все здесь подохнем, так и не добравшись до города. Это вина Моррона, он обманул нас!

— Обманул? — переспросил Фицрой.

— Да, обманул! — подтвердил Джерри.

— В чем он вас обманул?! — резко отозвался Фицрой. — Разве он говорил вам, что добыча достанется легко? Разве когда-нибудь вы добывали легко победу? Разве не умирали вы под пулями в абордажном бою? Разве не тонули вы, когда шли на дно ваши корабли, пробитые ядрами противника? Сейчас просто нет еды, но впереди еще штурм мощных укреплений, штурм под градом пуль и ядер. Никто не обещал вам легкой победы, а вы раскисли при первых же трудностях! Высказать недоверие своему капитану, вручить ему Черную метку — это предательство! Если у вас нет мужества идти до конца, возвращайтесь! Никто вас не держит, доля добычи остальных от этого только увеличится, уходите и не смущайте остальных!

Жмор опустил взгляд в землю, немного помедлил с ответом, и сказал:

— Я понял Вас, капитан, я был не прав, я приношу Вам свои извинения.

— Иди к сэру Генри и принеси свои извинения ему, может быть, он простит тебя.

Медленно, потупив взор, Джрри Жмор подошел к сэру Генри.

— Ну, что? — спросил сэр Генри. — Ты готов предъявить мне обвинения? А где же вновь избранный капитан? Что же он не пришел с тобой?

— Извините меня, сэр Генри, — с трудом выдавил из себя Жмор, — капитан Фицрой не поддержал нас, он высказал мне.., и я понял, что не прав, он велел извиниться перед Вами и забрать Черную метку.

— Что ж, забирай, — Моррон протянул Жмору клочок измазанной сажей бумаги, тот, что совсем недавно ему вручил мятежный пират, — пойди позови Фицроя сюда.

— Как думаешь, что это было? — спросил Моррон Фицроя, когда тот вместе с Жмором вновь подошел к сэру Генри.

— Думаю, кто-то пытается стравить нас друг с другом, — ответил Фицрой.

— Эй, Джерри, — окликнул Жмора Моррон, — кто тебе вложил в голову мысль о том, чтобы вручить мне Черную метку? — и обратившись к Фицрою, сказал: — этот малый не так умен, чтобы самому додуматься до такого, кто-то руководит им.

— Нет-нет! — поторопился с ответом Джерри. — Я сам это придумал, никто меня не учил, ведь по законам Берегового братства мы имеем право самим смещать капитана и выбирать нового, если…

— Что если? — спросил Фицрой. — если добыча не достается слишком легко? Если приходится терпеть лишения, голод, трудности долгого перехода?

— Но все селения до самого Понто Дельгано пусты, жители покинули их и уничтожили всё съестное, а нам никогда не дойти до города, если не удастся найти продовольствие, — ответил Джерри.

— Почему ты думаешь, что и все последующие селения окажутся пустыми? — спросил Фицрой. — возможно в следующем селе мы обнаружим и еду и питье.

— Нет, капитан Кирр говорил, что нигде не найдем мы провиант, — возрзил Джерри.

— Это говорил тебе капитан Кирр? — удивленно спросил Моррон. — Это он предложил тебе поднять бунт?

— Нет-нет, он ничего о бунте не говорил, он … — Джерри бормотал что-то невнятное в свое оправдание.

— Значит Вильям Кирр, — протяжно проговорил Фицрой. — Он мстит мне за то, что когда-то я отказался подчиниться ему. Утверждать, что до самого города все селения будут пустыми может только тот, кто знает почему местные жители покинули свои жилища. Кто-то предупредил их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения