Читаем Я был капитаном Фицроем полностью

— А нам ведь тоже нужно чем-то питаться, — ответил капитан Моррон.

На Ямайку пиратская флотилия пришла нагруженная золотом и иными драгоценностями, кроме всего прочего на корабли погрузили пятьсот буйволов, которых частью продали, частью пустили на мясо, устроив бурный пир по поводу удачного похода.

Следующий поход сэр Генри Моррон решил предпринять уже на материк, целью его стал город Понто Дельгано, расположенный в глубине материка в горах, в верховьях реки Чаки, однако, опасаясь утечки информации, о целях похода он не объявил никому, кроме капитана Фицроя, пользовавшегося особым доверием вице-губернатора. Корабли бросили якоря в устье реки, далее предстоял пеший путь вдоль берега сквозь заросли тропического леса. Укрепления города, которые предстояло брать штурмом были построены по всем правилам фортификационного искусства, с учетом труднодоступной гористой местности. Сведения о них сэр Генри раздобыл у пленных испанских моряков и серьезно готовился к штурму. Оставив часть команды на кораблях, он взял с собой шлюпку, нагруженную боеприпасами и канатами для оборудования штурмовых лестниц, запасы провианта и воды были минимальны. Моррон надеялся обеспечить питание команды за счет ограбления местных поселений, расположенных вдоль реки. Шлюпку тянули на канате, идя по берегу.

Капитан Вильям Кирр, принимавший участие в этом походе решил что настал наконец подходящий момент для мести капитану Фицрою. Он задумал поссорить Фицроя и Моррона. Повод для ссоры должен быть очень серьезным, таким, чтобы Моррон не мог простить Фицроя и должен был непременно уничтожить его. Если повода для разногласий не существует, то нужно создать этот повод.

Зная о том, что запасы провианта весьма ограничены, и весь расчет строился на том, чтобы добыть еду у жителей местных поселений, он рассказал индейцу-проводнику о целях пиратов и их методах добычи провианта у местного населения. Больше Вильяму Кирру ничего делать было не надо, достаточно было позволить проводнику сбежать. Проводник-индеец предупредил жителей о том, что движется отряд разбойников, опустошающих всё на своем пути. Результаты не замедлили сказаться — в первом же селе они обнаружили полное отсутствие жителей и чего-либо, пригодного в пищу, то же повторилось и во втором, и в третьем, в во всех последующих селениях.

Голодные пираты начали роптать, некоторые предлагали повернуть назад, в отряде назревал бунт. Теперь нужно было умело использовать недовольство пиратов, не привлекая к себе подозрений. Поздно вечером у костра, после ужина листьями деревьев и пойманными насекомыми Вильям Кирр заговорил с одним из пиратов по имени Джерри Жмор:

— Если так пойдет и дальше, то мы скоро здесь все передохнем с голоду, так и не добравшись до цели.

— Мне сразу не нравилась эта затея, — отозвался Жмор, — Моррон завел нас в ловушку, нужно возвращаться, я вообще сомневаюсь, что этот богатый город действительно существует.

— Сэр Генри ни за что не повернет назад, — ответил Кирр, — он никогда не останавливается на полпути, не сомневайся, Джерри, Моррон пойдет до конца, чего бы это нам ни стоило.

— В береговом братстве все решения принимаются совместно, такова традиция.

— Да плевал он на наши традиции, он ведь не сказал нам куда и зачем мы плывем, он сам так решил, а на наше мнение ему наплевать, — подогревал недовольство пирата Вильям Кирр, — о цели похода мы узнали только здесь, на берегу.

— Нужно вручить Черную метку Моррону, низложить его и выбрать другого капитана! — предложил Жмор.

— Наверное, ты прав, что думаешь по поводу капитана Фицроя? — Кирр подбирался к цели, если мятеж возглавит Фицрой, этого Моррон ему не простит.

— Фицрою я верю, это настоящий моряк, нужно его выбрать нашим капитаном, ему можно доверять, — ответил Жмор.

— Но ведь Фицрой никогда не пойдет против Моррона, он военный моряк и понимает, что значит дисциплина, нет, Фицрой не вручит сэру Генри Черную метку, — сказал Вильям Кирр.

— Фицрой уважает наши традиции, и если мы выберем его капитаном, он не пойдет против нашего мнения, — ответил Жмор.

— Поговори с людьми, — предложил Кирр, — если это мнение поддержит большинство джентльменов удачи, Фицрой станет на нашу сторону.

Горючий материал был подготовлен, фитиль зажжен, оставалось только ждать, когда прогремит взрыв. Бунт несомненно будет подавлен, Моррон умеет и убеждать и принуждать, он ни за что не простит Фицроя, и либо казнит его, либо изгонит из Берегового братства.

Проходили дни тяжелого пути, отсутствие пищи усугубляли ядовитые змеи и насекомые, люди падали без сил, некоторые умирали от голода, недовольство росло. В одном покинутом жителями селении пираты обнаружили пустые кожаные мешки от вина, их порезали на лоскуты, вымочили в воде, изжарили и съели, но и это не помогло, люди болели и умирали. И вот однажды бунт, подогреваемый капитаном Кирром вспыхнул, сэру Генри Моррону вручили Черную метку, вручил ее тот самый Джерри Жмор.

— Что это значит, Жмор? — спросил Моррон, получив клочок бумаги, измазанный сажей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения