Читаем Я без ума от французов (СИ) полностью

Я без ума от французов (СИ)

Продолжение текста "Я ненавижу итальянцев". Тиерсен и Цицеро покинули свою старую квартиру, и, может быть, то, что они решили, не самое лучшее из возможного, но кто-то же должен организовать Темное Братство даже в Европе пятидесятых годов. Пусть братьев пока и всего двое.

Фантастика / Прочее / Фанфик / Слеш / Романы18+

========== I. ==========

Мы и есть масло. Вы и я – масло в огонь. И шансов у нас еще меньше, чем у снежного кома в адском пекле.

Джеймс Джойс, “Улисс”

И именно в этот момент мне на голову упал кирпич. В глазах у меня потемнело, и какое-то время была одна темнота, а потом начались сны. Очень яркие сны. Как живые.

Стивен Кинг, “Извлечение троих”

– Мне нужны деньги, Сел, – интересно, Тиерсен хоть когда-нибудь звонил брату по другому поводу? – Достаточно. Мне нужна машина, немного на аренду квартиры и еще на разные расходы, – он прислоняется к стенке, оттягивая пальцами провод. – Разные, местами непредсказуемые… Да, это поразительно, но все в наши дни стоит денег. И, если ты не можешь одолжить мне их… Зато я честный! Я не говорю тебе, что женился, что моя жена больна лейкемией, и только твои целебные вложения смогут продлить наше счастье на пару лет!.. Ладно, хотя бы на то, чтобы купить машину? Я же верну тебе их, не навсегда забираю… Да, я нашел приличную работу во Франции, приеду и расскажу тебе. Только вышли сейчас что-нибудь, чтобы мне было, на чем добраться… Да-да, поезда еще ходят, подожди, я сейчас скажу, сколько мне не хватает, – Тиерсен достает из кармана куртки блокнот, прижимая трубку плечом. На отдельной странице у него записаны варианты сумм в зависимости от того, как пойдет разговор.

Селестин на том конце провода, разумеется, возмущается громко, сбрасывает несколько сотен и берет клятвенное обещание вернуть деньги и приготовить подробный отчет о новой работе перед встречей с ним. Тиерсен смеется и кладет трубку.

Улыбчивая девушка за окошком кивает ему, когда он выходит из кабинки для международных звонков. Тиерсен с легкой ностальгией думает о том, что несколько лет назад он бы, не задумываясь, пригласил ее этим же вечером в кино. Но сегодня у него другая жизнь.

Тиерсен кладет ключи на столик в прихожей и снимает ботинки перед тем, как зайти в комнату, лавируя между неаккуратными развалами книг. Цицеро сидит перед стеллажом и флегматично бросает за спину снятые с полок тома, изредка попадая в расставленные коробки. Некоторые книги он кладет в две небольшие стопки рядом с собой, задерживая их в руках чуть дольше.

– Мне предложили хорошие деньги за эту библиотеку, – говорит с легкой меланхолией в голосе.

– Мы можем забрать ее с собой, если найдем жилье, – Тиерсен со вздохом оглядывает как-то опустевшую комнату: они продали почти все вещи, и патефон, и коллекцию пластинок, и письменный стол, и пишущую машинку, даже кушетку отдали совершенно за бесценок. И теперь, когда в квартире осталась только та мебель, которая была, когда Тиерсен сюда въехал, он чувствует себя чуть неуютно, но какое-то щекотное предвкушение замещает это, грея солнечное сплетение.

– Не нужно, Тиерсен, – Цицеро качает головой. – Это всего лишь книги. Они стоят денег, нам нужны деньги. Нам не нужны книги.

– Надеюсь, этих денег на все хватит. Еще Сел пришлет кое-что, – Тиерсен опускается на пол рядом с Цицеро, касаясь его плеча. – Слушай, может, мой подарок развеселит тебя? Помнишь, ты просил когда-то… – Тиерсен расстегивает куртку и лезет во внутренний карман, доставая бумажный сверток, от которого легко пахнет оружейным маслом. – Пока один. И я не знал, какой ты хочешь, и не могу сделать тебе гравировку… – Тиерсен смотрит внимательно, как загораются глаза Цицеро, когда он разворачивает бумагу, доставая чуть поблескивающий пистолет, изящную беретту. Рукоять отлично лежит в мозолистых пальцах, ловко, словно сделанная на заказ игрушка для своего маленького владельца, когда Цицеро довольно вытягивает руку, любуясь. И Тиерсен выдыхает с каким-то спокойствием: он до сих пор чувствовал некоторое опасение, будто захотел бы вырвать оружие из пальцев маленького итальянца, как только тот взял бы его. Но все правильно, все так, как должно быть, и не может быть в руках Цицеро игрушки уместнее. Но насчет кое-чего Тиерсен еще чуть беспокоится.

– Я хочу, – говорит он тихо после того, как получает восторженный взгляд, – увидеть, как ты застрелишь из него кого-нибудь. Я хочу это увидеть.

– Думаю… Да, Цицеро покажет это тебе, – маленький итальянец ухмыляется и, не отпуская пистолета, наваливается на Тиерсена сверху, целуя грубо и откровенно. Какая-то книга упирается в позвоночник, и Тиерсен вытаскивает ее, зашвыривая куда-то в дальний угол и обнимая Цицеро за спину.

Стук в дверь неожиданный, и Цицеро резко, будто маленький зверек, поднимает голову, оборачиваясь, и быстро слезает на пол. Тиерсен едва успевает заметить, как пистолет вместе с бумагой почти мгновенно оказывается погребенным под книгами в коробке, и это ему нравится. Цицеро снова возвращается к разбору стеллажа, и Тиерсен встает, вздыхая и трепля его волосы, и идет открывать.

– А я услышал, как дверь хлопнула, вот и решил зайти, – Назир стоит на пороге, как-то странно опустив руки в карманы широких брюк. – Тебя все дома не застанешь последнее время. Хотя у нас после твоего ухода работы прибавилось, конечно, сам тоже едва домой выбираюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги