Хилари запнулась и умолкла. Зачем она все это рассказывает? Ему же наплевать на Терри. Просто спросил из вежливости… Что ж, полуодетым выглядит он чертовски мужественно — в одних штанах, свободных, но сшитых из такой мягкой ткани, что они облегают его, словно вторая кожа! А чего стоят обнаженная грудь и широкие плечи! Он наклонился, чтобы бросить бутылку в мусорное ведро, и на спине заиграли мощные мышцы. А штаны… ах, проклятые штаны, словно созданные для того, чтобы подчеркнуть чувственные линии мускулистых ягодиц!
Хилари отчаянно заморгала и отвела взгляд, сама себе удивляясь. Что на нее нашло? Разве похожа она на женщину, способную приходить в восторг при виде поджарого мужского зада?
— Что ж, если Терри так занята, очевидно, у нее все в порядке. — Коннер обернулся и послал собеседнице свою сияющую улыбку с ямочками на щеках.
Хилари кивнула.
— Похоже, и вправду так. — Она не понимала, почему не может взять себя в руки. Можно подумать, ей никогда раньше не случалось видеть полуголых мужчин! Где же ее знаменитый иммунитет к мужскому обаянию?
Увы, он рассыпался в прах от одного взгляда Коннера Сент-Джорджа.
— Хотите пить? — спросил он.
Девушка покачала головой, и Коннер с элегантной небрежностью уселся на соседний стул. Откинувшись на спинку, он подтянул штаны, отчего его мускулистые бедра обрисовались еще четче, вытянул ноги и засунул руки в карманы.
Коннер сидел так близко, что Хилари ощущала его мужской запах — чистый и здоровый, словно ручей или дождь за окном. Легкие ее не могли насытиться этим запахом, и она с ужасом заметила, что начала вдыхать воздух часто и глубоко.
Черт побери! Хилари с усилием отвела взгляд и принялась чертить закорючки на лежащем перед ней обрывке бумаги. Что с ней такое?
Может быть, думала она в отчаянной попытке вернуться к здравому смыслу, может быть, чувства ее так обострились из-за прошлой ночи, когда оба они, отделенные друг от друга лишь дверью, не могли заснуть.
Девушка украдкой бросила на него взгляд. Интересно, давно ли у него эти кошмары? Как часто это случается? И — самое главное — что же ему снится?
— Почему бы вам не пригласить ее сюда на выходные?
Несколько секунд Хилари вспоминала, о чем они говорили. Ах да, о Терри.
— Сюда? К вам?
Уголок его рта пополз вверх, и на щеке обозначилась ямочка.
— Ну да, ведь вы живете у меня.
Эта кривая усмешка была столь заразительна, что Хилари невольно улыбнулась в ответ. Сейчас он, кажется, улыбается искренне, по-доброму… Эта мысль радовала и в то же время внушала смутную тревогу.
Как бы там ни было, здорово будет увидеться с Терри! Они проведут вместе несколько дней, достаточно, чтобы развеялись последние сомнения в благополучии сестренки.
— Это очень любезно с вашей стороны, — заговорила она, стараясь не проявлять излишнего восторга, — но мне не хотелось бы злоупотреблять вашим гостеприимством. Я знаю, что у вас много работы; едва ли вам понравится, если дом наводнится женщинами.
Коннер покачал головой, устало массируя шею.
— В эти выходные меня, скорее всего, здесь не будет. Через пару часов я улетаю в Даллас. Когда вернусь, не знаю. Может быть, задержусь на неделю.
Хилари была удивлена и разочарована, хоть и не вполне понимала почему. Может быть, оттого, что Марлин от этой новости впадет в уныние и придется ее утешать?
— Зачем? Что у вас за дела в Далласе?
— Не в Далласе, а рядом. Там продается ранчо, которое можно превратить в турбазу. Выгодное дело. На этом можно заработать больше денег, чем на Драконовом Ручье.
Хилари нахмурилась, удивленная его небрежным тоном.
— Так вы бросаете борьбу за Драконов Ручей? — Она не могла в это поверить. Ведь Коннер буквально умирал от желания выкупить Ручей! Хилари чувствовала это всякий раз, когда он заговаривал о своих планах. Эта жгучая жажда новых приобретений была ей хорошо знакома по опыту общения с отцом. — И вместо этого собираетесь купить ранчо в Далласе?
Коннер лукаво улыбнулся, вздернув брови.
— Никогда!
— Но… — Должно быть, от недосыпа мозги у Хилари работали хуже обычного: она ничего не могла понять.
— Хочу, чтобы нынешние владельцы Ручья решили, что я выхожу из игры.
— А-а. — Плечи Хилари поникли. За годы, проведенные с отцом, она изучила и эту сторону деловой жизни. Бизнес и обман всегда идут рука об руку. — Значит, все это — чистый спектакль? Поездка в Даллас, осмотр ранчо…
— Там посмотрим, — равнодушно ответил Коннер. — Но, в общем, вы правы. Все это спектакль. Как в танце, знаете — шаг влево, шаг вправо…
— Поворот и возвращение на исходную позицию?
— Вроде того, — улыбнулся он.
— И вам это нравится.
Хилари не спрашивала, а утверждала. Ее отец считал так же. Выгодные сделки, хитрости, обман, манипуляция людьми — вот что занимало все его мысли.
— Понравится, если выиграю! — Коннер больше не улыбался. Очевидно, для него это было очень серьезно. — В наших танцах важно быть ведущим. Совсем не так весело, если тебя ведет кто-то другой.
— А что, если они на это не клюнут?