Тайлер ни разу не спросил Джоша, что он видел или чувствовал во время просмотра USB, но не переставал думать об этом. Джош всё ещё держал Тайлера за руку в метро, и Тайлер мог сказать, что это успокаивает не только его одного, из-за того, что тот очень сильно сжимал его ладонь. С его разрешения Джош положил голову на его плечо, когда они сели на твёрдые пластиковые сиденья. Они пришли к компромиссу, и Джош позволил Тайлеру гладить его по голове. Джош был совсем не гордой машиной.
Они прибыли на работу и как будто оказались в другом измерении. Люди работали и пребывали в хорошем настроении, рассказывая друг другу подробности выходных, которые они провели то в торговых центрах, то в кино, то в недавно открывшемся в городе ресторане. Двое из них выглянули со своих мест и уставились на них изумленно и молча.
— Вы оба выглядите абсолютно мертвыми, — сказал Брендон, садясь рядом с ними. Он был как никогда полон энергии и для него было очевидно их истощение. — С кем вы поехали домой?
Тайлер и Джош взглянули на него в недоумении.
— Ты исчез в пятницу, — пояснил Брендон. — Я был уверен, ты нашел кого-то. Ты так и не ответил на мои сообщения.
Ночной клуб, наверное, был самой последней вещью, которую они запомнили из этих пугающих выходных. Тайлер был из тех людей, для которых просмотр нового кино по телевизору уже особое событие.
— Э-э, нет. Не то, — ответил Тайлер. — Я не встретил никого нового.
— Тогда что же вы, парни, делали?
Тайлер ему не ответил. Брендон понял это так, как понимал все вопросы без ответа, — самым неуместным образом. Он широко улыбнулся.
— Понятно. Это, типа, кинково, ты так не думаешь? — пошутил он.
— У меня нет гениталий, — ответил Джош, ссутулившись. Он понял намёк быстрее, чем смог бы Тайлер.
— Брендон, это отвратительно, — добавил Тайлер. Он мой друг, — но это он оставил при себе.
Тот лучезарно улыбнулся.
— Ты же меня знаешь.
Тайлер вздохнул и положил локти на стол. Ему очень хотелось положить голову на стол, но за это он бы получил выговор за лень. Сегодняшний день должен был быть грустным. Такие дни случались довольно часто, даже если не случались ни кражи, ни ссоры с его матерью. Джош с его помощью по дому совсем немного, но помогал справляться с жизнью, но он всё ещё чувствовал себя апатично и непродуктивно.
Поступил звонок, что на двадцатом этаже перестал работать интернет. Он предположил, что нужно было всего лишь перезагрузить роутер. Смахнуть пыль и выключить-включить — и он бы заработал снова. Он заставил Джоша остаться на месте, зашёл в лифт, где случайно нажал не на ту кнопку, и закончил тем, что полчаса слонялся по тридцать шестому этажу, пока менеджер, заполнив на него донесение, не указал ему правильное направление.
Его босс позвала его в свой офис спустя час после этого. В этот раз Джош настоял на том, что пойти за ним следом, и Тайлер не сопротивлялся. Босс (он не знал её имени) была пугающей. Они сели вместе напротив неё. Тайлер уставился на лоснящиеся пряди её волос, заткнутые в ужасно тугой пучок.
— Тайлер, — сказала она.
Он моргнул.
— Ты не в себе последнюю неделю, а особенно сегодня. Ты не такой продуктивный, как обычно.
Она достала карту его продуктивности. Рейтинги, по сравнению с коллегами, устойчиво падали весь последний месяц. Тайлер накрутил на палец ткань его кимоно, но так чтобы его босс этого не заметила. Он представил, что его уволят. Он знал, что ему было легко найти замену. Его сердце застучало сильнее.
— У тебя есть что сказать в своё оправдание? — спросила она.
Тайлер открыл рот, чтобы ответить, но не издал и звука, как бы сильно не пытался. Он просто слишком вымотался. Джош заметил это и заговорил:
— У нас была напряженная неделя. Такое случается со всеми, а вы знаете, что Тайлер делает всё возможное. Дайте ему ещё несколько дней, и он вернется в нормальное состояние.
Она откинулась назад, обдумывая. Тайлер надеялся, что совет Джоша подействует на неё.
— Тогда, так и быть. Я дам тебе ещё один шанс. Надеюсь, вы оба знаете, что мои коллеги думают, что я идиотка, раз не увольняю тебя, Тайлер.
— Да, мэм.
— На это всё. Покиньте мой офис.
Слава богу, подумал Тайлер. Он её боялся.
Когда они сели на свои места, Тайлер всё ещё чувствовал остаточную тревогу после встречи с его боссом.
— Ты чувствуешь себя хорошо, Тайлер? — спросил Джош, когда Тайлер сел за рабочий стол, наблюдая за сменяющейся заставкой.
— Думаю, она меня скоро уволит, — сказал он, переплетая пальцы.
— Она всегда такая, Тайлер, ты и сам знаешь, — сказал Брендон, придвигаясь к нему.
— Тебе не нужно беспокоиться, потому что у тебя нет ассистента, — зло ответил Тайлер.
— В этом есть смысл. Прости.
— Всё нормально. Просто не говори так больше.
— Ну, мне не кажется, что тебе очень нравится это место, — сказал Джош. — Если тебя уволят, подумай об этом как о возможности заняться чем-то получше. Как это сделала Дженна.
— Не так уж и легко найти работу. А ещё, она совершила преступление и теперь живёт в подвале. Извини, но это ужасный пример, Джош.
— У меня нет других примеров.
— Знаю.
Джош вздохнул.