Читаем И все-таки вместе! полностью

— Я надеюсь, — ответил он. — Моя работа зависит от этого.

— Вы попали в надежные руки, — улыбнулся Колин, продемонстрировав неполный ряд зубов. — Наша мама знает все.

Алек всегда был не в восторге от всезнаек, но для таких, как Джулия Стилвелл, готов был сделать исключение.

Дети зашагали вперед. Колин тащил сумку со спортивным снаряжением, Даниель несла бутылки с водой. И тут Алек вспомнил про хорошие манеры.

— Вам помочь?

— Да, спасибо. — Джулия всучила ему переносной навес. Алек закинул его на плечо и нахмурился.

— Какой тяжелый.

— Если хотите, можете взять стулья.

— Я не жалуюсь, — обиженно ответил он. — Я просто не понимаю, как бы вы потащили на себе все это. — Он кивнул в сторону стульев и ее огромной сумки.

— Я — мать. Мне постоянно приходится таскать тяжести. — К его удивлению, она даже не обиделась.

«Какая же она красивая, — подумал он. — Даже сексуальная». От напряжения ее грудь часто вздымалась под футболкой.

— Я выгляжу слабой? — спросила она.

— Вы выглядите… сильной. — Алек хотел произнести совсем другое слово, но вовремя опомнился и не стал озвучивать пришедшую ему в голову мысль. За такое можно и пощечину схлопотать.

Они направились к бейсбольной площадке. Над скамейкой игроков принимающей команды пошатывались три чахлых деревца.

— Чтобы устроиться в тени, надо приходить еще раньше, — пробормотала Джулия, не глядя ему в глаза. — Поэтому мне приходится таскаться с этим. — Она кивнула в сторону рюкзака, висящего на его плече. — Я порядочно натерпелась, пока Даниель играла первый год.

Девочка остановилась, чтобы поболтать со сверстницами.

— Она до сих пор играет? — спросил Алек. Все-таки Даниель — довольно милый ребенок, несмотря на свою склонность к прямолинейности.

— В детский бейсбол? Нет, больше не играет. Слишком взрослая для этой игры. Теперь ей нравится футбол. Ее команда играет в эту субботу.

— Мне что, опять надо будет отменять все встречи? — решил раззадорить ее Алек.

Джулия задумалась.

— Посмотрим. Надо бы еще порепетировать перед тем, как я допущу вас к более впечатлительным детям.

«Ничего себе заявления», — подумал Алек. Он хотел было возмутиться, но не успел — Джулия озаботилась Колином. Она пыталась заставить сына прекратить играть с известковой пылью, насыпанной рядом со скамейкой. Парочка других детей делала то же самое. К ним уже спешили родители, так как налетевший порыв ветра поднял известь и понес ее на зрителей.

— Все понятно, серьезные игроки.

Джулия засмеялась. Ямочки на ее щеках сделались еще более выразительными.

Пять минут спустя они устроились на стульях под навесом. Жару можно было вполне нормально перенести, если не сидеть лицом к солнцу.

— Как ваш палец? — вежливо поинтересовалась Джулия. Она смотрела по сторонам и приветственно махала знакомым, при этом не выпуская из виду своих детей.

Алек внимательно посмотрел на фиолетовый синяк между костяшками указательного пальца, который заработал, раскладывая стулья и устанавливая тент.

— Не так уж и плохо по сравнению с моей гордостью. Как вы умудряетесь собирать это одна?

— Я и не пытаюсь делать это самостоятельно. Колин и Даниель слишком маленькие, и я обычно прошу знакомых родителей.

Словно по команде, тучная женщина в бейсболке и футболке, украшенной надписью «мама Логана», легкой походкой направилась в их сторону.

— Привет, Джулия. Я как раз собиралась помочь тебе, но вижу, что я тебе уже не нужна. Познакомишь со своим другом?

— Это Алек Макэвой. Он… партнер по бизнесу. Алек, это Карен Кросвел. Она…

— Мама Логана, — закончил за нее Алек.

Карен взглянула на свою выдающуюся грудь. Имя ее сына затряслось от заливистого смеха.

— Так вы с Джулией познакомились на работе?

— Да.

Джулия откашлялась.

— Алек — мой клиент. Я пригласила его, чтобы он смог почувствовать на себе, как тяжко порой приходится родителям.

— Правда? Вы и ваша жена ожидаете ребенка?

Алек решил, что проще будет смириться и ответить на все вопросы.

— Ни детей, не жены.

— Алек женат на своей карьере, — вставила Джулия.

— Так вы просто клиент Джулии?

— Все верно.

— Да. Только и всего, — поддакнула Джулия.

Глаза Карен зажглись, как гирлянды на новогодней елке.

— Я, как и Джулия, мать-одиночка. Поэтому мы поддерживаем друг друга. Было очень приятно познакомиться с вами. Может быть, еще увидимся. Я буду рада помочь вам понять, через что приходится проходить родителям. — Карен еще раз пожала руку Алеку, прежде чем уйти.

— Я буду иметь в виду.

— Карен слегка… навязчива, но в принципе она милая, — пояснила Джулия, когда они остались одни.

— Она мне показалась забавной. — Алек не знал, что еще добавить.

— Я полагаю, она не в вашем вкусе.

— Нет, — осторожно ответил он, пытаясь мысленно обнаружить подвох.

— Дети часто отпугивают мужчин.

«Ага».

— Моя заинтересованность или отсутствие таковой не имеют никакого отношения к тому, что она мать-одиночка.

— Ах, ну да. Вы будете встречаться с женщиной, даже если у нее есть дети. Если, конечно, у детей есть няня.

— Это несправедливо.

Джулия пожала плечами, смущенная либо его словами, либо интонацией голоса.

— Так думают клиенты, покупающие продукты для детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги