Читаем И вновь искушение полностью

– Это от Картье, из Парижа. Когда я увидел его, оно показалось мне весьма изысканным и необычным, вполне подходящим для Саманты.

– Да, верно, – согласилась Джейн. – Оно потрясает.

– Спасибо, – сказала Саманта, дотронувшись до него пальцем.

– Если уж зашел разговор о драгоценных камнях, – продолжил Рик, – то вы ни за что не угадаете, что Саманта обнаружила в стене этого старинного имения.

Она бросила на него взгляд, на сей раз не столь теплый. Если он думает, что сможет подразнить ее на людях этим злосчастным бриллиантом и проклятием, наложенным на него, если считает, что она оказалась здесь в западне из-за обязательств в отношении выставки, то его ожидает сюрприз.

– Расскажите нам, – настойчиво попросила Джейн, и ее просьбу поддержали все сидящие за столом.

– Это оказалось ожерелье с бриллиантом, спрятанное моим весьма далеким предком Конноллом.

– Вы уверены, что не припрятали там часть своей добычи, а потом забыли об этом, Джеллико? – пробормотал Доннер настолько тихо, что никто этого не мог слышать.

– О, вы раскрыли мой секрет! – шепотом ответила она, лучезарно улыбаясь ему.

– Боже мой! И как это случилось?! – спросила Джейн.

– Коннолл оставил при нем записку. Очевидно, у бриллианта была репутация проклятого, и он не хотел рисковать своим счастьем и счастьем своей невесты, моей прапрапрабабушки Эванджелины. Очень романтично, не правда ли?

Сэм слегка расслабилась. Пока что никаких насмешек относительно проклятия.

– Что вы собираетесь делать с ним сейчас, когда снова его нашли?

– Я пока не определился. Это замечательный чистой воды голубой бриллиант, и я хотел бы его выставить, но я не хочу случайно подвергнуть кого-нибудь проклятию.

Гости засмеялись.

– Я хотела бы его увидеть, – сказала Эмили Хартридж, жена лондонского администратора Рика, – Проклятый бриллиант, спрятанный от глаз в стене. Это звучит очень романтично.

Черт побери! Кто должен страдать от этого проклятия в данный момент? Если Рик решит направиться к сейфу и взять «Соланум», она окажется в пиковом положении.

Когда Саманта бросила на него взгляд, он смотрел на нее. Она могла догадаться, о чем Рик думает. Есть ли смысл похвалиться уникальным бриллиантом стоимостью в шестнадцать миллионов долларов и разозлить ее? Ей не оставалось ничего другого, кроме как в упор посмотреть на него и порадоваться тому, что он не умеет читать мысли.

– Возможно, если у нас будет время после обеда, – сказал Рик. Этакий классический деловой Рик – сдержанный и вежливый.

Саманта перевела дыхание, когда беседа приняла новое направление – о развитии промышленного производства бриллиантов. Один кризис предотвращен. Теперь она должна была забраться в карман Рика, подняться наверх и положить бриллиант назад в сейф раньше, чем он попытается его достать.

– Если ты этого не хочешь, я оставлю бриллиант в сейфе, – сказал он приглушенным голосом, как бы прочитав ход ее мыслей.

– С какой стати я могу не хотеть? – небрежно спросила она, стараясь говорить тихо. – Только не жди, что я буду до него дотрагиваться. Это твой бриллиант.

– Ты уверена?

– Рик, не обращайся со мной как с маленьким испорченным ребенком. Если ты хочешь им похвалиться, то похвались.

На его щеке слегка дернулась мышца, но в остальном выражение лица осталось холодным и сдержанным.

– Я не хочу воевать с тобой.

– Я не воюю.

– Я пойду и возьму его после того, как мы переместимся в бальный зал.

– Отлично.

– Замечательно.

Она посмотрела на сидящего напротив Доннера, который, по меньшей мере, притворялся, что не прислушивается к разговору.

– Вам все еще нужен дантист?

– Нет, я думаю, что сегодня у меня все хорошо, – ответил он.

Ладно, если она не может воевать сразу с ними двумя, она причинит неудобство кому-нибудь одному. Она не любила страдать одна, Генри Ларсон сидел поодаль, и хотя она не могла слышать все, что он говорит, она разобрала слова «музей» и «доверенное положение». Ага.

– Мистер Ларсон, – сказала она с улыбкой вкрадчивым голосом, – поскольку мы подняли тему бриллиантов, объясните, пожалуйста, принцип их отбора для этой передвижной выставки.

Он бросил на нее взгляд, полный ненависти. Поскольку другие поддержали предложение, он начал невнятно рассуждать о каратах и расположении алмазных месторождений, что напоминало те разговоры, которые он подслушал во время стояния в течение трех дней на выставке. «Вот тебе!»

Когда было покончено с десертом, Рик объявил, что устраивает развлечение в бальном зале. Гости начали подниматься на второй этаж. Саманта наклонилась к Рику, когда он остановился у подножия лестницы, и сунула руку в его карман.

– Я хочу проверить, как идут дела у Харрингтона, – сказала она, отступив назад и одновременно вынимая руку с бриллиантом из его кармана.

– Означает ли это, что ты более не сердишься? – спросил он, держа пальцами ее запястье.

– Я не сошла с ума.

– Не задерживайся, – добавил Рик. – Как только я все организую, я намерен сходить за бриллиантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги