Читаем И в трещинах зеркальный круг...(СИ) полностью

И в трещинах зеркальный круг...(СИ)

История в жанре мистический детектив. Немного ужасов, немного романтики. Из моргов Лондона начинают пропадать трупы. Кого подозревать полиции, как не человека, о котором по городу хотят самые нелепые и жуткие слухи? Но вот проблема, из похоронного бюро Гробовщика тоже на днях исчезли два покойника.  

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Эротика18+

========== Часть первая ==========

Здание располагалось на отшибе, вдалеке от остальных жилых домов и мелких ремесленных лавок. И не удивительно. Никто не хотел соседства с этим мрачным местом, о котором по городу расползались самые невероятные слухи. И если содержание одних было весьма невинно, то другие же описывали все зверские преступления, на которые была способна человеческая фантазия. Серое, довольно большое двухэтажное строение люди старались обходить стороной, и лишь те, чьих родственников постигла неминуемая участь, вынуждены были обратиться к владельцу этой хмурой обители печали и смерти.

Человек, стоявший сейчас у входной двери, над которой висела чуть покосившаяся деревянная табличка «Undertaker», тоже в силу рода своего занятия не раз сталкивался со смертью. Полицейский инспектор Уилл Морриссон считал, что видел в этой жизни достаточно, чтобы не бояться таких привычных вещей. Но у дома Гробовщика его сердце внезапно участило ход, а кожа покрылась холодной липкой испариной. Похоронное бюро, казалось, всеми своими серыми стенами источает нечто, вызывающее даже у самых стойких липкий, животный, суеверный ужас.

Инспектор Морриссон настойчиво постучал в двери. Ответа не было. Выждав несколько секунд, он повторил действие. Так и не дождавшись приглашения войти, он сам толкнул дверь. Она оказалась незапертой. Пройдя в обширный темный зал без окон, все освещение которого составлял десяток зажженных восковых свечей, инспектор огляделся. Пламя отбрасывало на стены причудливые тени, выхватывая из темноты очертания четырех гробов. В прошлый раз, когда он приходил сюда, этих жутких ящиков было три. Из той встречи с Гробовщиком не вышло ничего хорошего. Инспектор так и убрался восвояси, не получив информации. Один из гробов сейчас не стоял на основании, а был привален к стене в вертикальном положении. Нелепый, суеверный ужас охватил полисмена. Как бы он мысленно не уговаривал себя, что все — лишь игра воображения, но колени предательски задрожали, когда он заметил, что под гробом на полу растекается темная лужица, быстро увеличиваясь в диаметре. Инспектор включил фонарик и посветил на пятно. Оно оказалось темно-красного цвета, блестящее, а судя по его виду, можно было предположить, что субстанция умеренно-густая и липкая. Инспектор и ранее видел достаточно луж крови, и это пятно, очевидно, было той же природы. Но нервы служителя закона сдали в тот момент, когда, протяжно заскрипев, крышка гроба начала медленно открываться. Из образовавшейся щели вывалился скелет, хищно скалящийся на полисмена приоткрытыми челюстями. Инспектор Морриссон попятился, зацепился ногой за нечто позади него и грохнулся на пятую точку. Отталкиваясь ногами и судорожно хватая ртом воздух, полисмен попытался отползти как можно дальше. Но, наткнувшись спиной на чьи-то ноги в высоких сапогах, взвыл и растянулся навзничь на полу. Над ним склонился мужчина в темной одежде, по плечам и спине которого рассыпались длинные, спускающиеся к самым коленям, седые волосы, а бледное лицо, пересеченное шрамом, сияло широкой коварной ухмылкой.

— Так-так, я уж хотел было сам обращаться в полицию, а ее представитель лично ко мне явился. Чем обязан? — заметив совершенно дикий и невменяемый взгляд полисмена, Гробовщик чуть склонил голову набок, внимательно разглядывая посетителя. — Я вас напугал? Простите. Или это он? — мужчина ткнул острым черным ногтем в сторону валяющегося на полу скелета. — Вот негодник! Всегда выпадает в самый неподходящий момент. Как, впрочем, это всегда и происходит. Все «скелеты», хранящиеся в наших шкафах, не вовремя себя обнаруживают. Не так ли, инспектор? Вам ли не знать.

Морриссон судорожно сглотнул. Свой «скелет» в шкафу у него был. Вот только откуда этот тип об этом знает? Инспектор прокашлялся, словно у него запершило в горле. Гробовщик проявил участие:

— Воды хотите?

Вот тут-то инспектору насторожиться бы, но погрузившись в размышления о собственных грешках и возможности их обнаружения, он механически утвердительно кивнул. Буквально через пару секунд в руках у него оказалась самая обычная склянка с прозрачной жидкостью. Но когда инспектор Морриссон поднес ее к губам, чтобы сделать глоток, со дна стакана на поверхность вынырнуло нечто круглое. Приглядевшись в неверном свете, создаваемом свечами, к предмету, инспектор увидел человеческое глазное яблоко. Из горла вырвался сдавленный всхлип, руки дернулись, и выпавшая из разжавшихся пальцев склянка с надрывным звоном раскололась об каменный пол.

— О, вы нашли муляж, который я потерял. — Захихикал Гробовщик и, присев, поднял шарик. Он покатал предмет в ладони. — Видите, это -всего лишь стекло. А вот это — настоящее. — Гробовщик достал из складок длинного широкого плаща нечто идентичное тому круглому предмету, но, все же, неуловимо отличающееся от него. — Правда, чудесная работа? Ничто не сравнится с идеальными творениями самой природы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература