— По крайней мере мы сможем спокойно отдохнуть, довольно сказал Шульц — Я, знаете, фон Гольдринг, люблю ездить один, всю дорогу сплю. В конце концов путешествие в вагоне — это тот же отдых.
— Совершенно с вами согласен, Шульц, — кивнул Гольдринг, удобно устраиваясь на своём месте.
Генрих закрыл глаза и, расстегнув ворот сорочки, откинулся на подушки. Шульц сделал то же самое.
Минут через пять послышалось ровное, спокойное дыхание обер-лейтенанта. Хорошо натренированное дыхание ничем не выдавало, что Гольдринг не спит, а из-под неплотно прикрытых век внимательно наблюдает за своим визави. Вот у Шульца веки дрогнули раз, второй, стали заметны щёлочки глаз. Его напряжённый взгляд ощупывает лицо Генриха в поисках того размягчения мышц, которое говорит о том, что сон сморил человека. Генрих раскрывает глаза, потягивается и зевает во весь рот.
— Чёрт побери, спать хочется, а чувствую, что не засну! — жалуется он Шульцу, который делает вид, что тоже только что проснулся.
— А вы разденьтесь, сбросьте мундир, — советует тот.
— А почему вы не спите, почему не раздеваетесь?
— Я привык спать и одетый, и сидя, и даже стоя, — ответил Шульц, закрывая глаза.
И снова долгое молчание, во время которого каждый из спутников сквозь неплотно прикрытые веки внимательно следит за другим. К Генриху подкрадывается расслабленность, предвестница сна. Нет, он сегодня не имеет права на сон! Чересчур усиленно, не жалея затрат, угощал его сегодня Шульц! Да и дышит майор очень тихо, неровно, а хвастался, что хорошо спит в дороге. Генрих поднимается и нажимает кнопку звонка.
— Чашку крепкого чёрного кофе, — приказывает он проводнику, когда тот появляется в дверях.
— Барон, что вы делаете! Кофе на ночь! — голос Шульца звучит взволнованно, даже умоляюще.
— Понимаете, майор, я себя знаю: если сразу не усну, а так дремлю, как сейчас, ночь все равно испорчена. Лучше уж выпить кофе и совсем прогнать сон.
— Выпейте снотворного.
— У меня нет, это раз, и не люблю — это два.
— У меня есть люминал, — охотно предлагает Шульц.
— Люминала я никогда не употребляю, от него утром очень тяжёлая голова. Проводник принёс чашку чёрного кофе и молча поставил на стол.
— Принесите и мне, — приказал Шульц.
— Герр Шульц, ведь вы только что предостерегали меня против кофе.
— Было бы не по-товарищески оставить вас одного и спать.
— Ну что за условности!
Шульц, не отвечая, маленькими глоточками отхлёбывал принесённый проводником кофе.
Генрих пьёт медленно, сделав глоток, он выдерживает длинную паузу и с большим интересом читает маленький томик Мопассана. У Шульца книга нет. Ему явно не по себе. Кофе уже выпит, и майору нечего делать.
— У вас, барон, нет чего-нибудь почитать?
— К сожалению. Снова длинная пауза.
Генрих кладёт книгу на столик и выходит из купе. С минуту он стоит в коридоре, потом чему-то улыбается и идёт в туалетную комнату. Слушает. Ничего. Но вот послышались шаги. Кто-то дёрнул ручку. Генрих слышит хрипловатое, с присвистом, дыхание Шульца.
Генрих ждёт минуту, вторую, третью… Наконец выходит. Под дверью стоит Шульц.
— Вы на диво компанейский попутчик. — Генрих идёт в купе.
Шульц входит в туалет и мигом возвращается. Следом за ним идёт проводник, чтобы забрать пустые чашки.
— Чашку кофе! — приказывает ему Шульц.
— И мне! — прибавляет Генрих.
Проводник с удивлением глядит на офицеров и молча выходит. Шульц сидит, низко опустив голову на руки.
— Может быть, почитаете вслух? — спрашивает он Гольдринга.
— Меньше всего я пригоден для роли чтеца.
Шульц отодвигает занавеску на окне и сквозь щёлочку смотрит в ночную темень. Генрих выключает свет.
— Что вы делаете? — вскрикивает Шульц и отступает от окна.
— Ночью не советуют открывать шторы. Ведь среди маки есть отличные стрелки, герр Шульц. Майор сердито задёргивает штору.
— Вы собираетесь всю ночь не спать? — наконец не выдерживает Шульц, заметив, что часы показывают уже четверть третьего.
— Да!
— Почему?
— Именно потому, что вы слишком интересуетесь этим, майор.
Шульц тяжело вздыхает и откидывается на спинку сиденья. В это время в вагоне слышится такое знакомое и такое тревожное: ку-ку-ку! ку-ку-ку! В поезде, где все притаилось, слышен голос диктора. «Внимание! Эскадрилья англо-американской авиации со стороны Ла-Манша пересекла воздушную границу Франции»
Генрих надевает фуражку, прячет полевую сумку на грудь, под мундир. Он глядит на Шульца и перехватывает его сосредоточенный, насторожённый взгляд. Очевидно, какая-то мысль запала в голову майора. Глаза его неожиданно начинают блестеть.
— Внимание, внимание! Эскадрилья направляется прямо на Дижон. Поезд останавливается. Всем выйти из вагонов и залечь вдоль железнодорожного полотна! — приказывает диктор.
Все пассажиры быстро выходят из своих купе. Колеса поезда скрипят, вагон дёргается.
Генрих подбегает к выходу и чувствует на своей шее горячее дыхание Шульца. Тогда он поворачивается и отступает в сторону.
— Вы — старший, вам выходить первому.
— Вы — гость.