Читаем И не такое бывает (СИ) полностью

Он занес руку для нового удара, и тут дверь с треском распахнулась, и с оглушающим рычанием в бунгало влетел… крупный жемчужно-серый волк. Он с места прыгнул на лессера, и тот от неожиданности даже не успел поднять руку, чтобы защитить горло.

С глухим рычанием волк вцепился в шею совей добычи, и они оба покатились по полу. От изумления Морган забыла, как дышать, и абсолютно беспомощно наблюдала за дракой. Волк грыз лессера, но для того чтобы убить его, этого было недостаточно.

На улице слышалась какая-то возня, а она никак не могла освободиться от проклятой проволоки! Внезапно катание по полу прекратилось, и волк с рычанием отпрыгнул от лессера, дико скаля морду, перепачканную черной кровью. Тело лессера продолжало конвульсивно шевелиться.

Морган замерла. Ее внезапно посетила невозможная догадка. Зелено-желтые глаза волка обратились на девушку, и он склонил испачканную морду в своеобразном поклоне.

Морган задергалась в своих путах и отчаянно завертела головой, пытаясь что-то сказать сквозь серебристый скотч.

Бунгало осветила ослепительная вспышка света, заставившая ее зажмуриться. Когда через мгновение она открыла глаза, то перед ней стоял полностью обнаженный парень из бассейна, с которым она столкнулась, когда плавала. У нее пропал дар речи, а глаза распахнулись в изумлении.

Ничуть не стесняясь своей наготы, мужчина поклонился ей и, молча подойдя к столу, начал разматывать проволоку. Его пальцы двигались удивительно проворно, как только одна рука Морган была освобождена, она рванула с лица скотч, зашипев при этом от боли.

- Кто ты?!

Он снова поклонился и, не проронив ни слова, начал что-то показывать знаками, предлагая следовать за собой.

Так, так, так. Морган быстро распутала оставшуюся проволоку, спрыгнула со стола и, пошатнувшись, ухватилась за столешницу. Последствия убойной дозы снотворного еще давали о себе знать. Она окинула взглядом комнату и заметила охотничий нож. Не раздумывая, Морган схватила его лезвием вниз и вонзила в шевелящегося и булькающего черной кровью лессера.

- Ненавижу, тварь… – со злобой прошипела она.

Ублюдок исчез во вспышке света.

Не выпуская ножа из рук, она сделала шаг и снова пошатнулась, к последствиям от снотворного добавились результаты сильного перетягивания рук и ног, циркулирование крови в конечностях еще не восстановилось. Парень поддержал девушку под локоть, внимательно на нее глядя. Морган смутилась от его наготы, уставилась на дверь и сказала:

- Что ты хотел показать?

Он кивнул и показал на дверь. Она еще раз оглянулась на бунгало, стараясь понять, можно ли его оставлять в таком виде или нужно тут все почистить, незачем человеческой полиции знать о существовании лессеров. Парень потянул ее за руку к выходу.

Морган перешагнула порог и остолбенела. Она догадывалась, что на улице будет вся компания, которую она видела на пляже, то есть еще трое. Но зрелище, представшее перед ней, ее поразило.

Перед бунгало валялось в общей сложности пятеро тел, четверо из них были лессерами, пятый – человеком. Тот официант, который ее чем-то уколол. Он был мертв. У него было разорвано горло. У всех остальных лессеров были похожие ранения, только в отличие от человека они все равно шевелились.

Девушка, не колеблясь ни секунды, решительно подошла к первому лессеру и отправила его к Омеге, осветив кусок пляжа яркой вспышкой света. Спустя пару ударов сердца она проделала это и с остальными. Затем взгляд ее переместился чуть дальше.

Аккуратным полукругом сидели трое волков. Два более крупных, один помельче, но все равно они были гораздо крупнее всех виденных зверей в зоопарке. Морган потрясенно выдохнула.

- Вервольфы…

Три ярчайшие вспышки света озарили пространство вокруг бунгало, и перед ее глазами, как она и предполагала, предстала та четверка, с которой она столкнулась на пляже. Они все были обнажены, но не стеснялись этого. Парень, который ее спас, подошел ко всем, и они синхронно опустились на одно колено перед ней и склонили головы.

- Госпожа, – прошептала девушка.

- Кто вы? – внезапно севшим голосом спросила Морган.

Один из парней поднял голову. В его взгляде сквозило изумление.

- Мы ваши вассалы, как вы правильно сказали, вервольфы. Мы сразу почувствовали ваше присутствие и охраняли вас. Только вот с человеком не досмотрели… Вы накажете нас? – он хмуро уставился в песок.

- О, господи! Конечно нет! – вскричала Морган. – Встаньте немедленно с колен! У вас есть одежда? Кошмар, надо немедленно позвонить Кору… И все тут убрать… Черт!

- Не беспокойтесь, госпожа. Мы приберем все. Человеческая полиция не найдет тело этого человека, – он плотоядно ухмыльнулся. – Как и остальных следов.

- Что вы задумали? – подозрительно спросила Морган.

- Огонь прячет все, – тихо сказала девушка.

- У меня столько вопросов к вам!.. Голова идет кругом! – Морган в отчаянье стиснула виски. – Это просто сон какой-то.

Один из вервольфов отлучился и вернулся с вещевым мешком. Через несколько секунд вся четверка была полностью одета.

- Мы заранее, перед сменой ипостаси, всегда раздеваемся, – пояснил парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги