Читаем I just can't stop loving you...(СИ) полностью

Ответ не так сложен, как может показаться: бесконечная череда опасных миссий, которые часто заканчиваются убийствами, страх за свою жизнь и жизнь близких — вот, что способно расстроить человеческую психику. На счету девушки масса опасных бизнесменов, упрятанных за решётку, десятки махинаторов. Безусловно, хрупкая представительница слабого пола сделала то, о чём думать не смеют всякие трусы и лицемеры. Но какой ценой? Ценой собственного блага…

Она тактично подала руку подчинённому. Тяжело вздохнув, леди осмотрела огромное здание. Началось. Они вместе прошли в зал.

Поначалу у леди резко заболели глаза от блеска ваз, хрустальных люстр, бриллиантов в ушах, на шеях и пальцах дам. Что-то внутреннее, дикое, требующее свободы застонало. Но через секунду она надела теплую обольстительную улыбку и начала со всеми здороваться. Словно натянула маску вежливости, желая скрыть от мира свою настоящую сущность. Один пожилой меценат сказал:

— О, леди, как мы рады вашему визиту! Вы восхитительны сегодня!

— О, благодарю, господин Мальцев. Вы тоже сегодня чудесно выглядите! — и леди проследовала дальше.

С Мальцевым их объединяли тёплые воспоминания. Мужчина помог леди в строительстве церкви и детского дома, а девушка оказала помощь в судебном процессе, пользуясь своим авторитетом и связями. Всё это время они поддерживали общение, часто встречались и делились новостями. Безусловно, мужчина запомнился леди честным, приятным и благородным человеком. И дружбу они пронесли сквозь года.

— Леди, ты успеваешь по времени? Всё в порядке? — Произнес спутник девушки.

— Да, вроде как успеваю. Главное нам выдержать первую часть мероприятия… Я пойду, мне нужно побыть одной. Прости.

Честно признаться, все дамы не скупились на завистливые взгляды в сторону девушки и её ослепительного образа. Льстивые, донельзя вежливые официанты неоднократно предлагали леди бокал шампанского. На третье предложение она ответила положительно. Игристый напиток немного расслабил девушку, она смогла насладиться красотой мероприятия. Она неспешно поднялась на второй этаж, ушла в тихий уголок. Оттуда был великолепный обзор! Леди внимательно рассматривала дам, их наряды, их поведение. И сколько же в этих женщинах лоска, сколько элегантности и нежности! Настоящие дивы! В голове леди всплыла картинка: мама, миловидная девушка, держит дочь на руках и старательно учит этикету и нежности. Как же она желала привить своей девочке женственность, причём настоящую, а не искусственную. Что же, не вышло. Нутро, гены и хищные инстинкты взяли своё: леди была полна жесткости, некой грубости. Но надо сказать, было в этом что-то манящее.

Признаться, в богатой жизни, безусловно, есть свои плюсы. И подобного рода торжества — один из них. Невозможно не удивиться блестящей архитектуре здания, хрустальным вазам, люстрам и бокалам. От сияния даже может болеть голова. Также это возможность завести новые знакомства, порой очень выгодные, ибо сюда приходят известные певцы, шоумены, люди из сферы бизнеса. Конечно, среди них можно найти спесивых особей, которых девушка всегда презирала, но были и добрые люди с чудесным чувством юмора.

Леди прошла в главный зал. Её невероятно поразила лепнина на потолке: причудливые узоры в нежных тонах, изображения ангелов и природы. Такое украшение явно обошлось в круглую сумму. Девушка просто не могла оторвать взгляд от рисунков. Народу в зале было довольно много, но, в отличие от обществ среднего класса, здесь никто не торопился, лишний раз уступал место. Взгляд наконец задержался на человеке, окружённом большим количеством девушек.

Нужно сказать, что мужчина обладал смазливой, но привлекательной внешностью: у него были приятные черты лица, губы растянулись в полуулыбке, оголяя ровные белоснежные зубы, светлые волосы, красиво отбрасывающие тени на лоб. Но было в нём нечто слащавое, слишком приторное.

— Мистер, неужели вы так долго созерцали красоты ночи, чтобы написать этот шедевр?

— Лизочка, дорогая, ну я ведь как Сталин — не сплю до пяти утра! — ответил им мужчина глубоким баритоном.

Девушки, услышав очередной остроумный ответ, залились наигранным смехом. От такой картины спускающуюся по ступенькам леди чуть не передернуло: как же старательно люди носят маски, желая скрыть своё истинное лицо. Личность этого человека сильно беспокоила девушку — он явно был в чём-то замешан. Не с проста интуиция подсказывала, что здесь что-то не так.

«Ну вот сейчас и раскусим тебя, мистер Фареев. Поехали», — подумала леди.

Завидев девушку, Фареев сам пошел к ней, не обращая внимания на её спутника. Он чудесно разбирался в людях и нутром чувствовал, что смуглый Аполлон всего лишь подчиненный. Подойдя к паре, он отвесил лёгкий поклон в сторону девушки и ослепительно улыбнулся:

— Госпожа, рад увидеть вас лично! Я так много слышал о вашей очаровательной персоне!

— Благодарю вас, мистер Фареев. Тоже приятно видеть вас на этом мероприятии.

— О, раз наши чувства обоюдны, то не откажете ли мне в танце? Мне кажется, вы выглядите слишком напряжённой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература