Читаем I just can't stop loving you...(СИ) полностью

Багира внимательно читала сообщение, то и дело моргая. Теперь её глаза не наполнялись слезами, а тело не колотило судорогами, как то происходило раньше. Осталось лишь чистое безразличие.

«Хочешь со мной увидеться? Да пожалуйста, мне всё равно», — подумала она, закрывая письмо от неизвестного отправителя.

Леди была намерена немедленно поехать по указанному адресу просто ради того, чтобы усилия прошлых времен не остались без внимания. Сколько ночей девушка терзала себя сомнениями, вызванными отсутствием всяческих догадок? Сколько раз содрогалась от новых оповещений? Сколько раз ощущала себя трупом от страха, беспощадно пронзающего тело? Наверное, если бы письмо пришло раньше, до всех этих ужасных событий, то девушку раздирало бы от смеси эмоций. Но, очевидно, загадочной отправитель оказался в разы умнее и мудрее, чем можно было ожидать.

Никому ничего не объясняя, леди собралась и отправилась в путь. Эдриан же подумал, что вчерашнего мутного приключения ей было мало.

Местом встречи оказался полупустой парк. Леди шла по набережной и изредка бросала взгляды то на нечастых посетителей, то на заледеневшую воду. Она обнимала себя за плечи, скрытые под тёплым пальто, проводила рукой по пышному соболиному меху на груди и думала о том, что терпеть не может зиму. Это холодное, неприятное, мёртвое время года отняло у неё всех близких, лишило её жизнь ярких красок, унесло их в забытье.

Вдалеке на небольшой лавочке сидел скрытый снежными ветками мужчина. С виду ему можно было дать не меньше пятидесяти лет: лицо осунулось, редкие волосы, которые уже тронула седина, были безукоризненно уложены. Незнакомец, по правде говоря, был очень красив, обладал мужественными чертами лица и природной статью. Он сидел, облокотившись руками на массивную трость и направив взгляд на реку. Увидев леди, он поначалу будто бы вовсе не обратил на неё внимания, но, когда та почти прошла мимо, указал морщинистой рукой на место рядом с ним.

«Неужто это он? Я ожидала чего-то другого…»

— Леди, прошу вас присесть. — Его глубокий бархатистый голос был немного хриплым.

Девушка, немного подумав, села, закинув ногу на ногу и, подобно мужчине, устремила взгляд на реку.

— Признаться честно, я иначе представляла вас, — откровенно призналась дама.

— Например? Кого вы ожидали увидеть на моём месте?

— Учитывая ваши способности программиста, какого-нибудь крупного рыжеволосого мужчину. В очках, например, или с веснушками.

Мужчина мягко, буквально по-отечески засмеялся. Так по-доброму родители смеются над своими детьми, которые вновь произнесли какую-нибудь забавную глупость. Своим отношением мужчина располагал к себе.

— Раз я пришла, то могу ли узнать, кто вы? Раскройте все карты, чего уж утаивать.

— Так уж тебе всё просто… Всё раскрыть… Ну да ладно. Всяческий труд должен быть вознаграждён, ведь так?

— Так, — согласилась Багира с детской наивностью в голосе и поёжилась от холода.

Мужчина, вновь мягко засмеявшись, встал, оперевшись на чёрную трость, и прошёл к перекладине, находясь спиной к девушке. Внезапно для самой себя она начала подмечать в незнакомце какие-то знакомые черты.

— Я, честно говоря, не могу понять одну вещь, — произнесла Багира. Мужчина обернулся со вскинутыми вверх пушистыми седыми бровями. — Друг вы мне или враг? Как же мне стоит себя вести?

Мужчина усмехнулся и вернулся за место.

— Вы проницательны, леди. Это самый важный вопрос. Багира, моё имя Александр. — Девушка немного опешила от того, что незнакомец знал её настоящее имя, известное только очень узкому кругу людей. Это уже послужило зацепкой для дальнейших догадок. — Вы обладаете отличной памятью. Скажите, я не кажусь вам знакомым? У вас нет чувства дежавю?

Леди окинула взглядом Александра, сложив брови домиком. Память наотрез отказывалась что-либо выдавать. Девушка отрицательно помотала головой.

— Ну да ладно. Мы виделись с вами восемь лет назад. Попытайтесь, напрягите память.

— Александр, я не повторяюсь. Я вас не помню, — грубо отрезала девушка, не глядя на мужчину.

— М-да. Хорошо… Дам вам немного конкретики: закрытый благотворительный вечер в Париже, мигающий свет, Норман. Вам это помогло?

У леди всё внутри будто оборвалось — она начала догадываться. И правда, в голове всплывал образ мужчины, похожего на того, который сидел прямо перед ней.

— Вы подходили к нам за столик?

— Ха-ха… Мы вместе выпивали чудесный бренди!

«Чёрт, я его помню. Как я могла сразу же не вспомнить его? Да-да, ближний друг мужа… Чёрт…»

Несмотря на внутреннее волнение, леди сохраняла внешнее безразличие, продолжая взглядом изучать ледяную реку.

— Да, я вас вспомнила. Но я по-прежнему не понимаю, зачем вам всё это было нужно. Зачем было следить за моей жизнью? За моими делами?

Александр вновь принялся ходить туда-обратно перед девушкой. Он явно был смущен этим вопросом и, очевидно, искал более подходящие и корректные в сложившейся ситуации слова для ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература