Читаем i fe97f0fcb7d590ba полностью

  -Всё просто. Услуга за услугу. Мне не нужно, чтобы Калдан приходил сюда за тобой. Будет бой и пострадают невинные люди, которые к нашей войне не имеют никакого отношения. Вечером я тебя отпускаю - ты уходишь. К Калдану или в задницу лорда хаоса - это тебе решать. А на следующее утро мы покинем деревню. Мы нашли принца Зито, он то и был нам нужен, и отправляемся в Зиал на поиски четвёртого героя. Потом мы вернёмся в Эриос и уничтожим всех вас, кто причисляет себя к Калдану. Надеюсь ты к тому времени прозреешь, и будешь достаточно умна, чтобы не считать себя одной из них.

  -Это глупо. Ты оставишь деревню и её жителей без защиты?

  -Нет. Они уйдут с нами. Уверен, что король Зараса приютит беженцев в своём королевстве.

  -Твои друзья не одобрят твоих действий по отношению ко мне, - предупредила Минай.

  -Знаю. Но с ними я как-нибудь сам разберусь.

  Выйдя из чулана, я посмотрел на охранника и спросил:

  -Ты всё слышал?

  -Да, господин.

  -Ну какой я тебе господин, а?

  -Вам виднее, господин. Я простой человек, а вы - герой всего Марита.

  Я махнул рукой от бессмысленности этого разговора: -Ладно. Ты слышал, что я собираюсь отпустить пленницу. Что ты об этом думаешь?

  -Ничего, господин.

  -Вот только врать не надо.

  -Думаю, что её стоит убить, а не отпускать.

  Я закатил глаза к небу. Да. Трудно будет добиться понимания.

  -Но я всё же считаю, что вам виднее, господин, - добавил охранник. - Вы не дурак, и не станете принимать необдуманные решения.

  Я удивлённо приподнял бровь: -Твои слова моим бы друзьям в уши, да и твоим соплеменникам бы тоже не помешало.

   Ближе к вечеру люди стали готовиться к намеченному празднеству. На центральной площади выстраивались кругом столы и скамьи. В середине сооружался будущий костёр. Постепенно на столах стали появляться разные яства и кувшины с неизменным баросом. Пир получится знатным, если я его не испорчу, отпустив Минай на глазах у всех. Но это надо сделать. Когда люди стали собираться и появились мои друзья - Зито и Дэнджен в компании старосты деревни, я велел привести пленницу. Вскоре её приволок уже знакомый мне охранник и опустил колдунью на землю рядом со мной, оставив связанной.

  - Жители Марита, - начал я обращение. Внимание нескольких десятков пар глаз устремилось ко мне. - Я обещал вам, что решу судьбу той, кто доставил вам немало бед. Так узрите моё решение.

  Я, достав из ножен кинжал, опустился к Минай и шепнул ей: -Смотри, не глупи. Не заставляй меня пожалеть о том, что я намерен сделать.

  Колдунья только слегка кивнула, и я перерезал верёвки. Минай не сразу встала, а некоторое время разминала, лёжа на земле, затёкшие ноги и запястья.

  -Моё решение - отпустить. Пусть возвращается к своему хозяину! - громко произнёс я.

  Все затихли, а вперёд выступил Дэнджен с обнажёнными мечами. За его спиной робко стояли Аби и Нори.

  -Ты что несёшь, напарник? Совсем голову потерял?

  -Спокойно, Дэнджен. Так надо.

  -Надо?! - удивлённо воскликнул он. - А то, что людей убивали и превращали в ходячих мертвецов -так тоже надо?

  -Тебе придётся поверить мне, - сдержанно ответил я, затем обратился к Минай: - Уходи, пока есть возможность. Я задержу его и дам тебе время.

  Та лишь кивнула, встала и бросилась бежать. Дэнджен не заставил себя долго ждать и в следующее мгновение в спину колдуньи летел огненный шар. Я поставил барьер перед магической атакой, позволив бывшей пленнице спастись.

  -Я не понимаю! - вскипел напарник. - Зачем ты помогаешь врагу?!

  -Так надо. Поверь, я знаю, что делаю, - ответил я, когда убедился, что Минай достаточно отдалилась от нас и не могла слышать моих слов. - Ты ведь понимаешь Талгаса лучше, чем я, а всё равно поддаёшься влиянию эмоций. Остынь, огненный смерч. Она нам послужит, сама того не ведая. Слепая ярость мешает тебе это увидеть!

  "Верь мне, Дэн. Я не стану предавать друзей", - обратился я к нему мысленно.

  Дэнджен опустил клинки.

  -А предупредить ты не мог? - наконец спросил он.

  Я снял барьер и развёл руками: -Тогда всё выглядело бы неправдоподобно.

  -Ну ладно уж, - вмешался староста. - Развели тут базар. Давайте уже праздновать!

  Все дружно закричали, как будто и не было ничего такого и двинулись к столам с кушаньями. Аби и Нори задержались, отстав от остальных на несколько мгновений. В их осуждающем взгляде, я узрел разочарование смешанные с болью. Я лишь скрипнул зубами от злости. Для них я стал обманщиком, давшим слово, но не сдержавшим его. Ничего, они потом поймут, когда жажда мести и боль утраты отпустят их. Надеюсь, что поймут.

   Весело занялся и разгорелся костёр. Заиграла музыка. Люди пели, танцевали, радовались возвращению принца Зито, веря, что его появление ознаменовало светлое будущее и возвращение дней спокойствия и изобилия. Дэнджен веселился со всеми, налегая на еду и барос. Зито держался гораздо скромнее, беседуя о чём то со старостой. Я же почти не притронулся к еде. В самый разгар праздника Аби подсела ко мне.

  -Ты почти ничего не ешь, - с укоризной заметила она.

  -Не думаю, что ты пришла за этим.

  -Почему? - тихо произнесла она, спустя мгновение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература