Читаем i db8cd4e57c86abca полностью

   - Тогда чего же ты хочешь? Может быть, золота? - эльфийка была искренне удивлена. Хотя она и говорила несерьезно касательно торжественной встречи героя и празднества в его честь, варвар, судя по всему, воспринял ее слова за чистую правду. Он показался ей немного наивным и вместе с тем таким загадочным.

   - Я принмаю Ваше приглашение и предложение сопровождать Вас. Надеюсь, по пребытии мне будет оказана честь, и Ваш отец удостоит меня аудиенцией. О большем же я просить не смею, - Джутаро поклонился принцессе весьма изысканно. Возможно, он и был варваром, но манерами и дворцовым этикетом он не уступил бы даже подданным короля Ильсура. Принцесса довольно улыбнулась и обратилась к изумрудному гиганту:

   - Приведите мою лошадь, - приказала принцесса; немного подумав, Ольна добавила: - И приведите лошадь этому воину. Он будет сопровождать меня. Надеюсь, вы не будете возражать? - поинтересовалась принцесса. На что Джутарро заверил ее, что для него это будет лучшей наградой. Аркал попытался возразить, но эльфийская царевна жестом приказала ему выполнять свои обязанности. Орк быстро понял, что спорить с приказами Ее Высочества в его обязанности не входило.

   Вскоре отряд возглавили эльфийская царевна и северянин. Они ехали верхом на двух прекрасных лошадях. Следом за ними ехал орк Аркал на огромном белоснежном волке, что очень удивило Джутаро. Но Аркал оказался не единственным орком, использующим волков, подобно тому, как люди и эльфы использовали лошадей. Таких огромных волков Джутаро прежде не встречал никогда. К тому же они были послушны своим хозяевам. Варвар мысленно улыбнулся. Похоже, эта страна ему понравится. Джутаро взглянул на свою спутницу. Эльфийка ответила варвару милой улыбкой, словно бы прочла в его сердце желание остаться рядом с ней навсегда.

4

   - Так Джутаро стал частью нашего мира. Впрочем, появившись во дворце, он успел произвести впечатление на отца, прежде чем я рассказала ему о причинах, которые привели Джутаро в наше королевство. В замок проникли убийцы. Они хотели украсть одну весьма ценную вещь и по возможности закончить то, что им не удалось в Бельгердских Пустошах. То есть убить меня и похитить то, зачем нас послали. Чудом отец не стал жертвой подосланных некромантами убийц. Воистину появление Джутаро было благословением свыше. До сих пор не понимаю, как это у него получается - появляться там, где он нужен и тогда, когда он так нужен. Признаюсь тебе честно, Касилия, я влюбилась в него с первого взгляда. Увидев его, я поняла, что больше никогда не смогу полюбить кого-нибудь, а если и смогу, то никого так сильно. Когда я узнала, что это чувство взаимно, для нас настали самые счастливые времена. Тогда отец еще не знал о том, что Джутаро и я любим друг друга. Мы скрывали это. Никто даже не догадывался. Впрочем, кое-кто все же догадался. Это оказалась моя старшая сестра Алита. Хотя она не выдала нас, все же ей очень не нравилось то, что отец оставался в неведении. Она искренне верила в то, что отца это не огорчит, а скорее наоборот - обрадует. Если бы только Джутаро был принцем или обладал титулом дворянина, - печально вздохнула Ольна, - нам не пришлось бы скрывать наши чувства от всего мира.

   - Если бы Джутаро был принцем, он бы не был тем, кого ты полюбила, - веско заметила Касилия. В ответ Ольна лишь печально улыбнулась.

   - Ты права. Но меня заботило не его положение. Я предлагала Джутаро бежать. Впрочем, я рада, что он отказался, и мне не пришлось выбирать между ним и отцом, и разрываться между двумя самыми близкими и дорогими мне людьми. Джутаро знал, какой выбор я сделаю. Мысль о том, что придется оставить отца и сестру, была мне невыносима. Это сродни предательству. Наверное, поэтому он и не согласился, а также потому, что он настоящий рыцарь. Первый рыцарь моего отца.

   Касилия не ответила. Вскоре их отряд остановился. Воины Тетелиса принялись обустраивать лагерь на ночлег. Ольна и Касилия редко расставались. Даже спали в одном шатре. Так их было легче охранять. Чародейка и принцесса находились в своем шатре, окруженном орками, эльфами и огнями костров. Обе девушки молчали. За день они наговорились и сейчас каждая думала о своем. Первой нарушила молчание Касилия.

   - Что там произошло? - спросила чародейка у принцессы.

   - Ты о чем? - Ольна действительно не сразу поняла вопроса.

   - За Сквелом и окружающей его пустошью лежат земли проклятых. Насколько мне известно, там обитают некие существа - чудовищные порождения катастрофы, уничтожившей империю эльфов. Туда даже некроманты со своими рыцарями смерти нередко наведываются, - Касилия говорила об этом месте так, что у Ольны закралась мысль о том, что чародейка бывала там и знает об этом месте больше, чем она сама.

   - Да уж, приходилось, - прочитала она мысли Ольны. - Ты уж извини, но ты не умеешь скрывать свои мысли. Я знаю, что вы искали. Медальон, что дал тебе Джутаро... его он получил от матери. И все же я хотела бы знать, что там произошло.

   Ольна ответила, но не сразу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература