Читаем i d22eb7fa14baa6c4 полностью

страстном поцелуе. Сама. И мне это все равно. Все нутро меня требует этого парня. -

Вивиан! - выдыхает он мне в лицо.

- Граф! - шепчу я ему в ответ, кладя голову на плечо. Он берет меня на руки и

укладывает на кровать, ложась рядом.

Мне уютно. Я сворачиваюсь в комок, находясь в сильных руках, что сейчас дарят мне

нежность. И почему-то я понимаю, что нежность эта предназначена лишь мне.

Он тихо лежит сзади меня, вдыхая мой запах. Мне неуютно. Я давно не ходила в душ.

- Я грязная...

- Тсс! - слышу я над своим ухом. - Лежи. Отдыхай. Я чувствую тебя — ты горишь. Но

дай мне шанс погасить это пламя.

Я поворачиваюсь к Графу и обнимаю его. Он целует меня в шею, баюкая.

- Спи!

- Ты будешь рядом?

- Буду. Тебя уже это не пугает?

- Нет. Не уходи.

- Не уйду. Спи, моя хорошая.

Я с удовольствием закрываю глаза. Впервые, за эту долгую неделю, я спокойно

отдаюсь сну. Меня не мучают кошмары из-за температуры и я не просыпаюсь в поту

потому, что сгораю заживо и мне срочно нужна вода.

До самого последнего я чувствую, как Граф гладит меня по голове и целует в висок.

***

Я просыпаюсь от того, что надо мной копошатся. Открыв глаза, я вижу Графа и Лака, который стоит с веревкой наизготове.

- Что... Кто... Что вы делаете?! - не понимаю я их задумку.

- Вяжи ее! - приказывает Граф, Лаку. Я успеваю только округлить глаза, когда на мои

руки ловко ложатся пара узлов и несильно, но ощутимо, стягивают мои запястья перед

моим лицом.

- Граф, объяснись! - кричу я. Мне удается это с трудом, но я перехожу на крик.

- Лучше молчи, Вив. Мы идем к Доку.

- Ты же мне обещал!

- И сдержу свое обещание, - спокойно, без эмоций сообщает мне он, беря меня на

руки. Я укутана в одеяло. - Я обещал, что ты не пойдешь к нему. Ты не идешь. Я понесу

тебя туда. Это недалеко.

Я брыкаюсь. Едва не вываливаюсь из рук Графа. Голова идет кругом, а набатом бьет в

виски. Я зажмуриваюсь.

- Ну что? Успокоилась? Тебе плохо, но ты, как маленькая, делаешь себе еще хуже.

Успокойся! - предупреждает меня Граф. - Лак, - поворачивается он к своему помощнику.

Тот стоит позади него и молча ждет указаний. - возьми одежду и все, что может

понадобится.

Лак молча кивает, глядя на меня. В нем уже нет той бравады, что была, когда я

находилась в его доме и без Графа. Теперь, он простой исполнитель.

- Я не хочу туда! - хнычу я, когда мы уже выходим из дома. На улице солнечно и

тепло.

- Если ты будешь спокойна, то я позволю сегодня тебе спуститься вниз.

Вниз?! Несс! Он позволит мне побыть с сестрой!

Последние дни ни Несс, ни меня не подпускают к друг другу, объясняя это тем, что я

могу заразить ее. А Граф даже не в курсе, что это за болезнь у меня, при которой держится

стабильная высокая температура. И она продолжает повышаться. Ненамного, но все же.

- Хорошо.

- Вот и отлично.

Мы идем к Доку.

Мне незнаком этот путь. Он находится в противоположной стороне от ворот.

Но, как и обещал мне Граф, мы добираемся очень быстро. Всего лишь уходим за гору, что скрывает поворот, где открывается красивый вид на озеро и сочную зелень.

Рядом с озером стоит большое длинное здание. Оно совершенно гладкое и без окон.

Там только одна дверь.

- Что это?

- Наш научный исследовательский центр. Здесь же находится больница. Док там.

- Он живет там, - добавляет Лак, что идет позади Графа. Несс тоже хотела идти со

мной, но Ненси, что с утра пораньше пришла к Графу, пообещала ей другой раз.

Я кривлюсь. Моя рожица выглядит очень недовольной.

- Я не позволю сделать тебе больно, - обещает мне Граф, видя мое выражение лица. -

обещаю.

Ничего не отвечаю на эту реплику. Мой страх перед врачами сковывает меня.

Мы заходим внутрь и поднимаемся на самый верх. Там в конце коридора стоит

хладный, что одет в медицинский халат. Его рыжие волосы мелкими завитками падают

ему на уши, закрывая их. Руки его скрещены на груди. Он рассматривает нас.

- Граф, это — она? - кивает он на меня.

- Да. Приступай немедленно!

Док кивает и жестом приглашает нас войти внутрь своего кабинета.

Меня укладывают на длинную кушетку.

- Выйдите! - командует Док, оказываясь на своей территории. Граф хмыкает и

остается стоять на месте. Лак же выходит за дверь. - Граф! - косит на него свой взгляд

Док. Видимо, он уже привык к такому поведению командира хладных.

- Не выйду.

- Сколько она уже такая горячая?!

- Больше недели, - нехотя говорит ему Граф.

- Вот именно! Ты сам вчера терзал меня за грудки, требуя, чтобы я немедленно ее

обследовал. Так что, ты позволишь мне это сделать или так и будешь строить из себя

ревностного собственника?

Граф рыкает и выходит вон. Мы остаемся с Доком вдвоем. Он медленно, нарочито

медленно, надевает стерильные перчатки.

- Что вы хотите делать? - задаю я свой насущный вопрос. Он снисходительно смотрит

на меня.

- Обследовать, чтобы понять, что тебе мешать сбить температуру. Покажи язык! -

требует Док. Я послушно высовываю язык наружу. - Так... - Док глядит на мои белки глаз.

Щупает мои гланды и лимфоузлы. По его виду, я могу сказать, что он ничего не находит и

это его раздражает. Он не видит причины моей простуды, которая так затянулась. - Все

чисто. Да, ты болела. Но сейчас, твое тело здорово, если не считать...

- Чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература