Читаем i cd2724c7a91f0e95 полностью

   - Только после этого мне придётся принести тебя в жертву, - крикнул Ромул. - Жители Трады здесь не причём.

   - Это жертва ради спасения всего города! - парировала воровка.

   - Хватит! - крикнул я. - Я знаю, что делать. Ждите здесь!

   * * *

   Славно, что Нубера ещё никто не убил за его пакостность. Он ждал возле северных ворот, когда я выйду.

   - Эй, ты чего там встал? - крикнул ему я.

   - Вау, так ты тут? - заплясал тот, подыхая от радости, что я сам его нашёл и обратился по-дружески.

   - Да, но я собираюсь в лес, так что, пока.

   - Это же твоё любимое дело - ходить в лес. Мой правнук тоже часто ходил в лес...

   Так, выслушивая его бредни, я повёл сволочь к алтарю. Путь был не близкий, и я едва сдерживался, чтобы не отрубить ему хотя бы язык, чтобы не болтал. Подумав, я уже было подумал заткнуть ему чем-нибудь рот, но потом понял, что в этом случае он научится разговаривать через уши.

   Наконец, мы пришли к месту. Мои брутальные товарищи, помахивали топорами и мечами, смотря на этого дурака. Вот и вернулась моя доброта ко мне добротой. Теперь этот зануда хоть как-то пригодится.

   - Это твои друзья? - спросил Нубер.

   - Да, мы тут обсуждаем важное дело, ты, чтобы не мешать, стань рядом со мной, вон на тот камень, - указал я на алтарь, а сам стал рядом.

   Нубер резво вскочил туда и тут же рухнул, сражённый силой Сейры. Мы радостно наблюдали, как полоса его жизни стремительно убывает в левую сторону, пока тот не испустил дух.

   Очередной речи богиня так и не произнесла, что не могло не радовать, лишь только дала знак, что битва сегодня состоится, приглушённо позвав своих слуг. Теперь оставалось разработать план и подготовиться к битве. Среди нас навряд ли нашёлся бы хоть один, кто несомненно был уверен в лживости слов богини об силе её войск.

   ГЛАВА 19. Решающая битва.

   - Здесь всё, что я смог достать! - Скин, главный из оставшихся наёмников Дрегонда, вывалил на городскую площадь груду вещей. Я легко узнал в них богатства кладовой бывшего барона. - Дрегонд запер главную кладовую, то, что находится там - недоступно для нас, пока не появится новый барон.

   - Хорошо. Парни, разбираем оружие и экипировку! - крикнул я всем. - Герин, я совершил все двенадцать подвигов?

   Мой командир озадаченно кивнул.

   - Давай сюда оставшиеся части экипировки.

   Тот выдал мне всё, что требовалось. Теперь моё звание было Вице-капитан. Последнее повышение Герин дать не смог, так как назначать ранг другим, равный своему, нельзя. Я подошёл к зеркалу перед магазином Мерига. На меня с него смотрел крепкий бронированный парень с возмужавшим лицом. Это был не тот дятел, который приплыл на корабле, как пленник какого-то королевства. Броня была такой же, как и у Герина. Он мне даже шлем дал, который полагается только капитанам, и я одел его, чтобы получить бонус от полного комплекта.

   - Итак, я узнала получше о наградах! - крикнула на всю площадь Сайла. - После победы над богиней нам дастся опыт, который разделится на всех людей в армии, кроме полководца. Ему дадут скрытое умение группы Лёгкой магии. Но ещё я узнала, что в битвах участвует действительно огромное количество солдат богов. Даже ополовиненную армию победить будет легко и навряд ли у нас хватит сил.

   Я немного подумал.

   - Все, кто хочет участвовать в битве против богини, смело вступайте в нашу армию! - крикнул я на всю Траду.

   Смельчаков нашлось лишь пятеро. Среди них был даже гном с ником Бафни. Я вообще до этого не видел гномов. Трада была людским поселением, и по её улицам ходили в основном люди и немного эльфов. Пару раз я замечал орков и полуросликов. А вот гнома впервые.

   Гном был шестидесятого уровня, вооружён потрёпанной секирой. За спиной ещё зачем-то висел щит. Наверное, чтобы прикрывать спину. Ещё была одна эльфийка лучница и трое танков сороковых с плюсом уровней.

   Чуть позже Герин привёл в нашу компанию троих на вид викингов 70-80 уровней.

   - Этой мои друзья. Они должны мне и решили скупить долг, приняв участие в сегодняшней битве.

   Теперь вообще полный комплект. А нет, мага нет. Или есть.

   - Среди нас есть маги? - крикнул я своим.

   - Я маг, - ответил Эрик - Могу пару проклятий наслать или наоборот.

   - Всё равно мало, - сказала Сайла.

   - Ждите здесь. Я сейчас приведу ещё подмогу, - с этими словами я ушёл в казарму и плюхнулся на кровать.

   Оказавшись в реале, я сразу же включил маил и набрал выученный адрес. Адрес того паладина, которого я встретил на просторах Дейринских полей.

   "Приходи сегодня в Траду. Будет битва с богиней зла и некромантии Сейрой".

   * * *

   Я вошёл в игру и только успел подойти к своей армии, как мне уже перегородил дорогу Чёул, паладин уже 167 уровня.

   - Ты говорил правду про то, что я могу поучаствовать в битве против Сейры? Это же мечта любого паладина!

   Его "Щас буду", похоже, уже наступило. Я даже не успел отправить письмо, а он уже тут как тут. Наверное, у него встроена внутриигровая почта. Я видел на сайте, что маил предоставляет такие услуги, только платно.

   - Да, я говорил правду. Через полчаса здесь уже будут горы трупов. Я надеюсь, что это будут трупы зомби.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература