Читаем i cd2724c7a91f0e95 полностью

   - Согласен, - я понимал, что начинаю злить толстяка, и решил смягчит тон. - Но ведь вы не предусмотрели случая, что в зале может появиться одна из рабынь. Если бы предусмотрели, то договор наш имел бы другую форму, а имен "всё, что находится в зале, кроме рабынь". А так наш договор не исключал этого. И если вы человек чести, а в этом я не сомневаюсь, то вы выполните свою часть сделки и отдадите мне рабыню Эллин.

   Некоторое время мой собеседник молча смотрел на меня и убивал морально, так, что я даже захотел сказать, что пошутил и выбрал наплечник, но тут Дрегонд рассмеялся снова.

   - Забирай её, это твоя заслуженная награда, - пропищал он после. - И ещё я бы хотел предложить тебе кое-что. Я вижу, ты очень смышлёный парень, хоть и уровнем не высок. Уверен, ты сможешь решить ещё кое-какие проблемы в городе, за такие заслуги тебе будет вновь предоставлен выбор награды. Если не справишься, ты ничего не теряешь. Я бы на твоём месте согласился.

   - Что это за работа? - заинтересованно спросил я, хотя и чувствовал подвох.

   - На Траду в последнее время участились нападения мертвецов. Ещё где-то поблизости обосновался воровской клан, и теперь люди беспокоятся за своё имущество. Я был бы рад больше не думать об этих проблемах. Так что, постарайся, если хочешь получить свою награду.

   Предлагается квест.

   "Нечистая сила"

   Нужно разобраться с проблемой нежити в Траде.

   Срок: отсутствует.

   Награда: свободный выбор одного из предметов кладовой барона Дрегонда.

   Кара: отсутствует.

   Предлагается квест.

   "Гильдия воров"

   Нужно отыскать тайное местоположение гильдии воров в Траде и рассказать об этом барону Дрегонду.

   Срок: отсутствует.

   Награда: свободный выбор одного из предметов кладовой барона Дрегонда.

   Кара: отсутствует.

   Первое задание довольно сложное, это тебе не в тапки гадить, а целое расследование. Второе слишком заманчивое, гильдия явное дело та, к которой принадлежит продавец старик, и принадлежали Хаулт с Вилом.

   - Пойдём, я собрала свои вещи... - ко мне подскочила уже одетая Эллин.

   На вас оформлено рабство: игрок Эллин. Срок: 2 месяца, 3 дня.

   - Ну, так что? - тут же спросил барон.

   Заторопили меня, мне всегда это не нравилось. Так или иначе, я согласился на предложение Дрегонда и, увидев его довольную рожу, вместе с виртуальной версией Екатерины ушёл из дворца.

   - Спасибо тебе, - тут же накинулась на меня она. - Никогда бы не предположила, что кто-то способен на такое: взял и освободил из рабства.

   - Ну, не совсем освободил, - поправил её я. - Теперь ты, как мой должник, поможешь мне, пока с меня самого не снимут рабство.

   - Ты тоже раб? - не поверила моя спутница.

   - В переносном смысле. Капитан местной стражи записал меня солдатом, пока я не отработаю свой косяк. Нужно совершить двенадцать подвигов, как Геракл. Один я уже совершил.

   - Всё равно это лучше, чем работать служанкой на толстого барона. С тобой хотя бы случаются приключения, теперь, надеюсь, и со мной будут приключаться.

   Ух ты! Монетка. Я подобрал её прямо с земли, видно кто-то уронил. Правда, я и не знал, что что-то можно уронить в этой игре. Когда монета, оказалась в моём инвентаре, количество золота не прибавилось, странно. Может, я уже с ума сходить стал? Хотя, скорее всего элементарно не доспал. Интересно, как сейчас Герину?

   Чёрт, Герин! Нужно же к нему наведаться, сказать, что теперь я снова в его распоряжении, я, как-никак, стражник.

   - Мне нужно к воротам, командиру доложить. Ты со мной? - спросил я у своей рабыни.

   - Конечно, куда я теперь без тебя. У меня ведь даже денег нету.

   - А как же твой тайник.

   А тайник, оказалось, спрятан очень далеко отсюда, зачем и как это случилось, я спрашивать из вежливости не стал, и мы поспешили к воротам. Там меня уже ждал Герин.

   - Ну, наконец-то, Террион, где тебя носят демоны, - поругал он меня. - А это кто?

   - Моя награда. - Ответил я.

   - За что это?

   - За то, что прогнал из города охотников на артефакты.

   - Так это ты? - удивился капитан стражи. - Когда успел? Неважно. Ещё один подвиг я за тобой засчитываю.

   - А из всех богатств барона Дрегонда он выбрал меня и освободил. - Вставила свою ноту Эллин.

   - Прямо освободил? - переспросил Герин.

   - Да, - ответил я, наконец разобравшись в интерфейсе характеристик, нашёл колонку моей рабыни и нажал "освободить". - Освободил.

   - Спасибо, - не знаю, разрешено ли это, но Эллин облабузала меня игровыми чмоканьями. Видимо, ей пришло сообщение, что она свободна.

   - Слушай, парень, ты растёшь в моих глазах. Нет, правда, это достойный поступок. Можешь считать, что три,.. да бог с ним, четыре подвига ты уже совершил.

   - Нет, - не знаю зачем, сказал я. - Три засчитывай. Я всё честно отработаю.

   - Ну, дело твоё. А теперь непосредственно к главному, - тон Герина стал прежним - командирским и грубым - Есть возможность для тебя совершить новый подвиг. Это задание очень важное, ещё утром я нанял нового салагу-стражника, дал ему обмундирование, а пару часов назад он ушёл в лес проверять наличие там волков и пропал. Если найдёшь, я буду тебе благодарен.

   - Я иду с тобой. - Твёрдо сказала Эллин, обхватив меня обоими руками за локоть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература