Читаем i c625ff9a7b83c04f полностью

- Получается, что вы не разделяете наших взглядов, и не желаете отнять

жизнь у Хрома?

Луцлаф задумчиво помял подбородок:

- Не скрою, когда мы начинали охоту, у меня было огромное желание

свершить правосудие вместо Всевышнего и его сына Икара. Но со временем

я понял, что месть - едва ли не то же самое, что кусать собаку, которая уку-

сила тебя.

Мне не понравились слова Луцлафа, и я попытался с ним поспорить.

- А как же вы полагаете, стоит бороться с теми, кто совершил подобное зло?

Перепоручить суд небесному создателю?! Или ждать действия Коллегии

Праведников?

- Отомстив, ты получишь взамен только боль в сердце, - отрешенно сказал

циклоп и затих. Видимо, он больше не собирался отвечать на мои провока-

ционные вопросы, но я не стал отступать.

- Получается, вы решили лететь с нами только ради того, чтобы в решаю-

щий момент отговорить капитана? – мой вывод был слишком смелым. И ви-

новаты в этом были колючие слова циклопа.

- Не отговорить, а уберечь в случае опасности, - невозмутимо ответил Луц-

лаф и, заметив раздражение на моем лице, решил окончательно расставить

все по своим местам.

И начал он с вопроса:

- Скажи, почему ты согласился присоединиться к Райдеру? Опасность мино-

вала. Ты на свободных островах. Зачем рисковать жизнью и возвращаться на

материк? – внезапно лицо Луцлафа сделалось каменным, и его взгляд уперся

в меня, словно собирался разорвать на куски. – Чем лично тебе насолил

Хром?

Легкий ветерок коснулся лица и обжог мои горевшие огнем щеки. Впервые

за долгие месяцы я посмотрел на свою жизнь со стороны и ужаснулся. А

действительно: в чем состояла лично моя месть бывшему бунтовщику Риф-

та? Мои родители, которые якобы погибли в Ржавом городе во время крова-

вой ночи? Или месть состояла в слепом желании расправиться с тем, кто пы-

тался меня убить?..

Монета с вмятиной скользила между пальцами, сверкая в лунном свете се-

ребряными боками.

Орел или решка?

Мысли цепочкой выстраивали всевозможные вопросы, претензии, обиды, а

кругляш продолжал свое вращение. Луцлаф терпеливо ждал ответа, давая

мне время хорошенько подумать.

Переполненный громоздкими фразами, я уже собирался выдать циклопу

настоящую тираду, когда монета подлетела и легла ровно в ладонь как раз

той стороной, где виднелась метка гнома-механикуса. И внезапно я понял,

насколько я не прав. В голове образовалась полнейшая ясность собственных

поступков, и я спокойно сказал:

- Я не хочу стать свидетелем еще одной кровавой ночи. Именно это желание

движет мной, заставляя идти в ногу с тэром Рейдером и его немногочислен-

ной командой.

- Что ж, - на лице циклопа возникло едва уловимое подобие улыбки. - Я

очень рад за капитана. Ему повезло встретить единомышленника по духу, а

это поверь мне большая редкость, - протянув здоровенную лапищу, он пожал

мне руку. - А теперь надобно отдохнуть. Возможно завтра настанет тот са-

мый день, когда у нас не будет времени так легко и свободно заводить разго-

воры на разные темы.

Я кивнул в ответ.

Среди седой пелены облаков уже забрезжили первые лучики рассвета, и не-

беса стали сгонять с себя ночную хмарь, подталкивая наступление нового

дня. Конечно же, пророчество Луцлафа сбылось ни сегодня, а гораздо позже,

но его слова еще долго витали у меня в голове, пытаясь отыскать единствен-

но верный путь, пока я не погрузился в тревожный мир сновидений.

Глава 16 Дождь, ветер и дрянные новости

Долговязый человек в длинном дорожном плаще отряхнул одежду, сбил с

высоких сапог грязь, смачно чихнул и уселся рядом с нами за соседний стол.

Стоявшая в центре стола свечка вздрогнула, когда на гостя вновь накатил

первый признак простуды, и стала меньше наперстка.

- Какие новости, Джи? - не став представлять нас незнакомцу, поинтересо-

вался Райдер.

- Дела вполне, как говорят в таких случаях - поганые, - гнусавым голосом

ответил гость и в очередной раз чихнув, вытер рукавом нос.

По акценту я решил, что гость явно выходец с горной цепочки Арда, но я

ума не мог приложить: как он попал на противоположную часть материка?

- Говори, - потребовал капитан.

- Недоброе дело вы задумали, говорю я вам, мистеры и присутствующий

здесь тер, - не спеша рассказывать, ответил Джи.

- Не тяни лакра, сам знаешь за что, - послышалось из-за спины долговязого.

- А я тебе не бычочик, чтобы подгонять меня почем зря, мистер одногла-

зый, - нашел, что ответить гость. - Забудьте свои поговорочки, господа сво-

бодные летуны. Тут вам не острова. Тут мы играем по моим правилам. Сой-

демся в цене – скажу, где искать вашего гнома-переростка. Не сойдемся, со-

общу кому надо и быстро загремите в застенки Доджа.

В отличие от остальных охотников, я вздрогну, и долговязый это заметил.

- Кажется, один юнец знает, о чем я тут веду беседу, так его как бы сказать.

Что приятель, не первый раз на материке? Знаешь, кто такие, Итар их поде-

ри, наблюдатели?!

Ничего не ответив, я уставился на кривую поверхность старой столешницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература