те сбились в кучу, не зная как преодолеть возникшее на их пути препятствие.
Испуганные животные кружили на месте. Следом за ними всполошись еще
три упряжки. Площадку наполнили встревоженные крики людей. Началась
настоящая сутолока. Кто-то задел меня плечом, перед глазами замелькали
силуэты, невнятные команды караульных растворились в истошных женских
воплях.
Последующая суета заставила меня воспринимать происходящее коротки-
ми урывками.
…Толпа подалась вперед. И сразу же в надрывные голоса пассажиров впле-
лись одинокие выстрелы, словно мы вмиг очутились среди двух враждую-
щих лагерей дикарей Эзиума – самого западного от архипелага острова. Я
кое-как успел различить стремительные движения столетнего возницы. Он
ловко заскочил на козлы, ударил хлыстом, и длинная вереница дилижансов
сдвинулась с мертвой точки. Ворота, которые прикрывала малочисленная
группа солдат, слетели с петель, открыв нам путь в свободный мир, где дей-
ствовали совсем иные правила.
Хитрюга Икар знал, когда проявить свою милость.
В нашу повозку успели заскочить всего двое. Я и одноногий бородач,
внешним видом, походивший на неприступную пирамиду, которую легче пе-
репрыгнуть, чем попытаться обойти. Подав ему руку, я втащил здоровяка
внутрь, практически на полном ходу.
Прильнув к заднему стеклу, я с безразличием наблюдал за полыхающими
строениями Рубежа. Все еще слышались приглушенные крики о помощи, пу-
леметные выстрелы. Апогеем случившегося стал короткий хлопок взрыва.
Видимо пламя добралось до складских помещений.
Огненный кокон еще долго мелькал среди деревьев, пока окончательно не
скрылся за поворотом.
Волнующее зрелище закончилось так же внезапно, как и началось. И я мог
лишь догадываться о причинах побудивших неприметного господина из вто-
рого дилижанса устроить подобное.
Повалившись на неудобное сиденье, я машинально схватил цепочку с жето-
ном и – Проклятые Молнии Тары! – обнаружил лишь оборванное кольцо.
Мой главный путевой документ (если не считать оставленного у рубежника
билета) исчез. Нервно обшарив карманы куртки, подкладку и бегло осмотрев
дилижанс, я пришел к неутешительному выводу: единственное напоминание,
что осталось у меня от материка, был знак, сделанный мне еще в приюте
«Примитивного механизма» - крохотная татуировка втулки с огромной бук-
вой «М». Символ, означающий отсутствие семьи, которой у меня не было и
теперь уж точно не будет, потому что винтик, выпавший из сложного меха-
низма, не вернется на свое привычное место. Его просто заменят новым, с
хорошей резьбой и блестящей шляпкой.
Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, я поднял голову и на-
ткнулся на косматое лицо спасенного мной одноного крепыша. Шмыгнув но-
сом и приветливо подмигнув, он протянул мне руку и представился…
* * *
Чем дальше мы удалялись от границы, тем сильнее ощущалось, что я нахо-
жусь совершенно в другом, чуждом мне мире. Даже деревья здесь были дру-
гими: низкие, кряжистые, они клонились к земле, скрывая в своих ветвях
вконец разбитую дорогу.
Сбавив темп, возница все реже ударял хлыстом, и дилижанс, перестав тря-
стись, мерно поскрипывал старыми осями.
- Да, дела, - раскурив трубку, задумчиво пробурчал мой новый знакомый.
Он называл себя тэром Ди Райдер. Правда, внешне он совершено не похо-
дил на представителя сословия летных капитанов. И дело даже не в изно-
шенной донельзя одежде, а в самом элементарном поведении. Грубый неоте-
санный летун, скачущий на одной ноге и воображающий себя представите-
лем благородных кровей.
На самом же деле его манеры были ужасны. Он вел себя как неотесанный
гоблин-раб из плавильных Цехов, которому ненароком пересолили обед.
Сплевывая терпкий табак, он изрыгал наружу кучу проклятий по поводу и
без повода. А когда мы решили перекусить, разделив скромный ужин, остав-
ленный одним из пассажиров, я еще раз убедился в правильности своих суж-
дений. Мало того, что тэр Райдер оставил половину съеденного на бороде,
так ко всему прочему еще и расшвырял отбросы вокруг себя.
- Ну, вроде бы подкрепились, - констатировал он.
Недовольно сморщившись, я пересел на третью скамейку, чтобы быть по-
дальше от этого бардака.
- Сам-то, из каких мест будешь?
- С материка, - нехотя пробурчал я себе под нос.
- Мааатерииикааа, - передразнил меня нечистоплотный тэр.
Если бы только мой бывший учитель, мистер Босвел увидел подобное пре-
небрежение к приему пищи, он заверещал бы не хуже лоарстких попугаев.
Но к счастью, у сегодняшнего представления был только один зритель.
Повозка затормозила так резко, что я едва не слетел с сидения, а мое вооб-
ражение уже нарисовало неутешительную картину нашего ужасного падения
в пропасть. Лошади истошно заржали, а возница сквозь зубы процедил гряз-
ные ругательства, которые я без труда расслышал благодаря открытому
окошку.
- Все, выходите, господа хорошие… Растудыть ее, треснутое колесо! Даль-
ше дороги нет!