Читаем i c625ff9a7b83c04f полностью

Удавшаяся месть придала мне силы. И хотя я сожалел, что не смог противо-

стоять противникам в честном бою, трезвый рассудок вывел безукоризнен-

ную формулу успеха – поступи я иначе, итог вряд ли оказался бы таким же

успешным. Ведь по рассказам старого вояки мистера Бродвика, частенько

травившего байки в «Счастливой подкове» - северяне хорошо владели кула-

ками и в рукопашном бою уступали лишь здоровякам оркам, которые брали

скорее своей мощью, нежели умением.

Присев возле крылоплана, я спокойно наблюдал за тем, как жертвы моей

ненависти приходят в себя и ползут ко второй взлетной полосе.

- Отчаянный поступок.

Я повернулся и наткнулся на желчную улыбку гоблина.

- Не люблю оставаться в должниках, - достаточно холодно отреагировал я.

Бирт скривился, хрюкнул, вынудив меня еще больше возненавидеть его жи-

вотные повадки.

- В твоем случае, это называется немного иначе. Скажем так: ты не вернул,

а взял взаймы.

- То есть? – я изобразил удивление.

- Они и без твоей выходки собирались пустить тебе кишки. А теперь ты

только ускорил закономерный итог. Контрабандисты не терпят подобных

шуток, тем более от таких сопляков, как ты. Так что единственный положи-

тельный момент в этой истории: сейчас они не станут тебя мучить, а просто

отправят к Икару, и дело с концом.

Меня прошиб ледяной пот. Об ответном шаге со стороны северян я честно

признаться даже не думал. Тем более о таком жестоком ответе.

В приюте мы часто доказывали правоту кулаками, но чтобы лишать жизни?

По-моему это слишком!

Пристально изучив лишенную всяких эмоций морду Бирта я понял одно –

гоблин не шутит. Он говорил абсолютно серьезно. Именно поэтому, его зло-

радству не было предела.

- Откуда такая уверенность? – стараясь скрыть нарастающее волнение, по-

интересовался я.

- Из личного опыта. Смотри. – Гоблин расстегнул несколько верхних пуго-

виц рубахи и показал мне грубый шрам возле левой ключицы.

- Тоже решил кому-то отомстить? – предположил я.

Но Бирт криво усмехнулся и отрицательно качнул головой:

- Вовсе нет. Такую глупость как ты я делать не стал. Просто неудачно плю-

нул. Угодил на ботинок вон тому, - он указал на здоровяка, того что был вы-

ше и плечистее. – Его зовут Ван Кьен. Он лидер этой группы. Раньше про-

мышлял убийствами на воздушном пути к западному острову Ри-ирт. Пока

не нарвался на Совиных. Те подбили его крылоплан – но он выжил. Его взяли

в плен – но он сбежал. А потом, - Бирт сделал внушительную паузу и мед-

ленно закончил: - вернулся и расправился с лагерем Диких. Говорят, их было

больше трех дюжин. Но он вырезал их всех. А когда затупился его нож, он

рвал им глотки, пока селение не затопили кровавые ручьи.

Скорее всего, история была выдуманной, но произвела на меня неизглади-

мое впечатление. Добившись желаемого – выбив меня из колеи, Бирт поста-

вил жирную точку в нашем разговоре. Прижав большой палец к шее, он мед-

ленно провел кривым грязным ногтем слева направо, а затем, свесив язык

набок, добавил красноречивости своему жесту.

- Даже не знаю, прощаться с тобой или уже не стоит? – довольно поскрипев

зубами, гоблин подмигнул мне и отправился в свою коморку.

Я измученно посмотрел ему в след. Нет, надежды на спасение у меня не

было. Я сам подписал себе смертный приговор.

Гнев.

Ярость.

Кишки наружу.

Теперь я ненавидел жизненные ориентиры лиходеев. К чему они могли при-

вести меня? Только к праведной развязке.

Контрабандисты не терпят подобного отношения!

На соседней полосе было безлюдно. Крылоплан отправился в путь, а севе-

ряне зализывали раны и видимо уже обсуждали, каким именно способом ли-

шат меня жизни. Или сначала заставят ползать на коленях и молить о проще-

ние?! Меня передернуло и стало нервно трясти.

Примерно к полуночи, когда я пытался заснуть, а погрузившись в сон, оку-

нулся в настоящий кошмар, меня словно окотили холодной водой. Не пони-

мая, где я нахожусь, и что со мной происходит, я долго озирался по сторо-

нам, ловя испуганным взглядом призрачные тени, которые медленно кружи-

лись под потолком, насмехаясь над моей беспомощностью. Мне померещи-

лось, что кровожадные северяне, пробравшись в мою клетушку, готовились

пустить мне кровь безо всяких объяснений.

Пламя свечи дернулось, и тени задрожав от страха, вытянулись вдоль сте-

ны. Приглядевшись к чернильным углам, закрытой двери и двум огромным

платяным шкафам, где хранились запасные части крылоплана, я понял, что

мои опасения не подтвердились. Я был здесь абсолютно один. Однако это не

спасало моего неутешительного положения. Находиться в стенах ангара я

больше не мог.

Спустившись по лестнице, я немного помедлил, огляделся.

Ангар был пустым – лишь два крылоплана на третьей и первой площадке

утопали в лунном свете, делившем пространство на равные прямоугольные

части, создавая впечатление двойного дна. А стеклянная крыша создавала

удивительный эффект отражения.

Сделав несколько шагов, я словно нашкодивший школяр пригнулся и за-

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература