Читаем i b4af1e5b000dc48a полностью

   Капитан благоразумно отказался от угощения, (мало ли что гостеприимные хозяева могли подмешать в напитки и закуски), и суровым взглядом остановил практиканта, рука которого уже потянулась к посуде. Тигра же проигнорировали сами крысы, считая ниже своего достоинства обслуживать пусть и разумного, но всего лишь синтетика, который еще и не платит за оказываемые услуги.

   Долго "СКИБовцев" ждать не заставили: уже через пять минут, провожатый пригласил гостей пройти в кабинет.

   Помещение, в котором Клуни, (рыжий крыс, ростом почти достигший метра и одетый в сиреневый деловой костюм), мало отличалось от офиса какого ни будь клерка "средней руки". Рабочий стол был завален бумагами и на нем возвышался монитор компьютера, вдоль стен стояли шкафчики со стеклянными дверцами, полки которых были заставлены в равной мере книгами, папками, коллекционными фигурками, а так же бокалами и разноцветными бутылками. В кресле с высокой спинкой, горделиво восседал сам здешний хозяин, радостно скалящийся прибывшим.

   - капитан Громов, давненько вы нас не навещали, я уже начал думать, что общество старого крыса наскучило уважаемому человеку. - щуря блестящие черные глаза, первым взял слово Клуни. - Не желаете выпить за встречу?

   - благодарю, но мы на службе. - Сухо откликнулся Алексей.

   - жаль. - Рыжий крыс сцепил лапки на животе, и внимательно посмотрел на Михаила. - Тогда предлагаю сразу перейти к делу, которое привело вас в мою скромную обитель. Представьте пожалуйста вашего молодого коллегу.

   - лейтенант Белов, практикант и возможно в будущем, оперативник "СКИБ". - Капитан повернулся к подопечному, и небрежно кивнул на хозяина кабинета. - Клуни: самая большая крыса от "черного" и до "серого города".

   - очень лестная характеристика, особенно услышанная от вас... только я не "крыса", а "крыс", прошу не путать. - И морду грызуна окрасила сверканием белоснежных клыков, хищная улыбка, а глаза окончательно зажмурились. - Так, какова же цель вашего визита?

   - может быть сам догадаешься? - Чуть раздраженно произнес Громов, которого выводил из себя один вид самодовольной морды, и только самодисциплина не позволяла скатиться до откровенной грубости.

   - хм-м, я конечно могу вызвать штатного предсказателя... но гораздо проще будет, если нам не придется прибегать к подобным "извращениям". - Крыс всем видом излучал удовольствие, получаемое от общения с гостями, чем провоцировал их раздражение от лицезрения своей самодовольной улыбки.

   - в "белом городе" появился наркотик, провоцирующий "покраснение" множества разумных синтетиков... - начал рассказ Алексей, но был перебит.

   - те кто решился принимать наркотики с неизвестными эффектами, уже не имеют права называться разумными.

   - ...так как в перспективе, это может стать угрозой безопасности людей, нам было поручено найти источник, а еще лучше производителя этого вещества. - Не обратив внимания на высказывание Клуни, закончил Громов.

   - и чем я могу быть полезен? Если вы не забыли, мы находимся в "черном городе", вам же надо на пару ярусов выше.

   - мне нужна информация по курьерам, поставщикам, продавцам и производителям наркотика. И не говори, что ничего не знаешь, все равно не поверю. - В последние слова, оперативник добавил максимум металла, на который только был способен.

   Клуни устало вздохнул и подавшись вперед, улегся на стол подложив под голову сложенные лапки. Его глаза изучающее уставились на посетителей, будто он в первый раз их видел.

   - владей я всей информацией, которая тебе нужна, бесплатно все равно не сказал бы ни единого слова.

   - и чего же ты хочешь? - У Громова возникло неприятное предчувствие, которое незамедлило оправдаться, стоило крысу открыть пасть.

   - десять тысяч условных единиц на счет, и пять десятков званий младшего гражданина для моих крысят.

   - тысяча на счет, и одно гражданство для крысы. - Внутренне "кипя", но внешне невозмутимо, заявил Алексей.

   - приятно было повидаться капитан, заходи как ни будь вне рабочего времени, выпьем и поболтаем. - Клуни опустил веки и помахал ладонью.

   Развернувшись на пятках, Громов нарочито громко зашагал к двери, жестом приказав спутникам идти следом. Когда они были уже у выхода, в спину прилетели слова хозяина кабинета:

   - пять тысяч и десять гражданств.

   - две тысячи, и пять гражданств, и-то только если информация стоящая.

   Со стороны стола раздалось глухое рычание, но крыс достаточно быстро взял себя в лапы, и его голос зазвучал с прежними ехидными веселыми нотками:

   - будь по твоему капитан... - в тишине защелкали клавиши клавиатуры, и в кабинет вбежала белая крыса, тут же начавшая копаться в одном из шкафов. - Список курьеров и продавцов я тебе предоставлю, а вот за именами поставщиков и производителей, вам придется ехать в "белый город" к самому большому грызуну четвертого гигаполиса. Адрес и приглашение на встречу так уж и быть обеспечу, а остальное уже зависит от ваших дипломатических навыков. Могу только посоветовать, не пытаться ему угрожать...

   - и кто же это такой важный живет в "белом городе"? - Алексей действительно был заинтригован.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература