Читаем I Am a Strange Loop полностью

I don’t have any clear memory of when I first came up with the germ that has here blossomed out as my fairly elaborate Twinwirld fantasy, although I’d like to think it was before I read about the Chaplin twins in Dan’s book. But whether I got the idea from Dan or made it up myself isn’t crucial; I was delighted to discover not only that Dan resonated with the idea, but also that observers of real human behavior claimed to have seen something much like what I was merely blue-skying about. Twinwirld thus comes one step closer to plausibility than I might have suspected.

There is one other curiosity that by a great stroke of luck dovetails astonishingly with this chapter. A couple of days after finishing Twinwirld, I chanced to see a scrap of paper on my bedside table, and on it, in pencil, in my own hand, were written four German words — O du angenehmes Paar (“O thou pleasant couple”). That short phrase didn’t ring a bell, but from its antiquated and exalted tone, I guessed that it was probably the opening line of an aria from some Bach cantata that I had once heard on the radio, found beautiful, and jotted down. From the Web I quickly found out my guess was right — these are the words that open a bass aria from Cantata 197, Gott ist unsre Zuversicht (“God, Our One True Source of Faith”). It turns out that this is a “wedding cantata” — one intended to accompany a marriage ceremony.

Here are the words that the bass sings to the couple, given first in the original German and then in my own translation, respecting both the meter and the rhyme scheme of the original:

O du angenehmes Paar,

Dir wird eitel Heil begegnen,

Gott wird dich aus Zion segnen

Und dich leiten immerdar,

O du angenehmes Paar!

O thou charming bridal pair,

Providence shall e’er caress thee

And from Zion God shall bless thee

And shall guide thee, e’er and e’er,

O thou charming bridal pair!

Are you struck, dear reader, by something rather peculiar about these words? What struck me forcefully is that although they are being sung to a couple, they feature singular pronouns — du, dir, and dich in German and, in my English rendition, the obsolete pronouns “thou” and “thee”. On one level, these second-person singular pronouns sound strange and wrong, and yet, by addressing the couple in the singular, they convey a profound feeling of the imminent joining-together of two souls in a sacred union. To me, these poems suggest that the wedding ceremony in which they occur constitutes a “soul merger”, giving rise to a single unit having just one “higher-level soul”, like two drops of water coming together, touching, and then seamlessly fusing, showing that sometimes one plus one equals one.

I found translations of this aria’s words into French and Italian, and they, too, used tu to address the twosome, and this, just like the German, sounded far weirder to me than the English, since tu (in either language) is completely standard usage today (unlike “thou”) but it is always addressed to just one person, never ever to a couple or small group of any kind.

To experience the same kind of semantic jolt in modern English, you’d have to move from second person to first person, and imagine the opposite of the editorial “we” — namely, a pair of people who refer to the union they compose as “I”. Thus I shall now counterfactually extend Cantata 197 by imagining one last joyous aria to be sung by the united twosome at the very end of their wedding ceremony. Its first line would run, Jetzt bin ich ein strahlendes Paar — “I now am a radiant couple” — and the new wife and husband would sing it precisely in unison from start to finish, instead of singing two melodies in typical Bachian counterpoint, for doing that would inappropriately draw attention to their distinct identities. In this closing aria, “I” would denote the couple itself, not either of its members, and the aria would be thought of as being for the couple’s one new voice rather than for two independent voices.

Soulmates and Matesouls

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хрущёвская слякоть. Советская держава в 1953–1964 годах
Хрущёвская слякоть. Советская держава в 1953–1964 годах

Когда мы слышим о каком-то государстве, память сразу рисует образ действующего либо бывшего главы. Так устроено человеческое общество: руководитель страны — гарант благосостояния нации, первейшая опора и последняя надежда. Вот почему о правителях России и верховных деятелях СССР известно так много.Никита Сергеевич Хрущёв — редкая тёмная лошадка в этом ряду. Кто он — недалёкий простак, жадный до власти выскочка или бездарный руководитель? Как получил и удерживал власть при столь чудовищных ошибках в руководстве страной? Что оставил потомкам, кроме общеизвестных многоэтажных домов и эпопеи с кукурузой?В книге приводятся малоизвестные факты об экономических экспериментах, зигзагах внешней политики, насаждаемых доктринах и ситуациях времён Хрущёва. Спорные постановления, освоение целины, передача Крыма Украине, реабилитация пособников фашизма, пресмыкательство перед Западом… Обострение старых и возникновение новых проблем напоминали буйный рост кукурузы. Что это — амбиции, нелепость или вредительство?Автор знакомит читателя с неожиданными архивными сведениями и другими исследовательскими находками. Издание отличают скрупулёзное изучение материала, вдумчивый подход и серьёзный анализ исторического контекста.Книга посвящена переломному десятилетию советской эпохи и освещает тогдашние проблемы, подковёрную борьбу во власти, принимаемые решения, а главное, историю смены идеологии партии: отказ от сталинского курса и ленинских принципов, дискредитации Сталина и его идей, травли сторонников и последователей. Рекомендуется к ознакомлению всем, кто родился в СССР, и их детям.

Евгений Юрьевич Спицын

Документальная литература
1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука