Читаем i a8cef9d14c20f8d3 полностью

  - Понято! - коротко ответила лепурка. Словно испугавшись сухости своего тона, она тут же добавила: - Идея великолепная. А то я чувствую себя как труп, который пролежал в могиле не меньше месяца.

  Оригинальное сравнение! Завтра с утречка займемся подбором одежды и купальных принадлежностей.

  - Ладно. С утра я к тебе загляну, и пойдем, - подвела итог Дзейра.

  Договорились. Приятных снов тебе! - услышала она в ответ. Проводив Корноухого долгим взглядом, женщина вновь повернулась к пламенеющему закату и задумалась о снах...

  Вернувшись в каюту, Михаил быстро установил, что кто-то побывал тут до него - пустые тарелки исчезли. Это могло означало одно - ваарки решили окружить своего ктана неусыпной заботой. Решив, что подобное он терпит первый и последний раз, Михаил принялся раздеваться. От этого процесса его отвлекла какая-то возня в дверях.

   Мик, я тут случайно нашел... - В каюту втиснулся

  Трейч. На шее его болталась фляга. - За освобождение!

  Э-э, братишка, да ты бухарик! - Михаил огляделся в поисках чего-нибудь похожего на стаканы...

  - . Вставай! - настойчиво требовала Дзейра, сдергивая с ктана одеяло.

  - Уйди, - буркнул Михаил и перевернулся на другой бок. Тут же мощный пинок подбросил его чуть ли не до потолка.

  - За такое дело морду бить надо! - взревел ктан, приземляясь на пол.

  - Пора. - Дзейра невинно улыбнулась.

  Вспомнив, что на утро у них назначены кое-какие дела,

  Михаил встал. Оделся... В процессе одевания он с удивлением заметил, что его раны почти не болят: лечение Линээ оказалось действительно чудодейственным...

  - Пошли.

  Они выбрались на палубу. Солнце, ветер и крики птиц еще раз напомнили о всех прелестях свободы.

  - Гляди. - Дзейра показала на корму корабля.

  Оторвавшись от созерцания красот природы, Михаил

  посмотрел в указанном направлении. То, что он увидел, заставило его нахмуриться.

  - Сейчас разберемся. - Ктан решительно зашагал к объекту своего недовольства - Лоуолису, который с уг-рюмым видом прогуливался неподалеку от вахтенного рулевого.

  Эльф действительно являл собой жуткую картину: всклокоченные волосы, воспаленные глаза, осунувшееся лицо.

  - Похоже, ночь не спал, - сделала заключение Дзейра.

  - Похоже, - подтвердил Михаил. Почта ласково он обратился к алькарцу: - Разве сейчас твоя вахта, солдат?

  - Я говорила ему, Мик, - вклинилась в разговор ваарка. - А он все проверяет и проверяет.

  - Лоуолис, ночь создана для того, чтобы солдаты могли отдохнуть...

  - Сейчас не ночь, - буркнул эльф.

  Пошел спать, остряк! - рявкнул Корноухий. И добавил уже тише: - Если ты свалишься от усталости, мы все пропадем.

  - Ладно, Мик. - Лоуолис кивнул. - Но ты уж проследи здесь...

  - Не беспокойся.

  Резко развернувшись, эльф нетвердой походкой удалился в кубрик для команды.

  - Один есть. - Михаил взглянул на ваарку, вполне уверенно державшую в руках руль. - Ну как? Справляешься?

  - Э-э, не волнуйся.

  Дзейра хихикнула. Правда, тут же, увидев у борта двух своих подруг, которые, как казалось на первый взгляд, готовы были нырнуть в воду, она посерьезнела.

  - Морская болезнь. Рвет их, - проследив за ее взглядом, пояснил Михаил.

  Женщина быстро сбегала к вааркам, выяснила, как те себя чувствуют, и вернулась:

  - Точно. Половину Арка изгадили! Надо бы Линээ сказать...

  - Линээ мы скажем и кое-что другое. - Михаил внимательно осмотрел мачту. На ее вершине он увидел не-большую площадку. - Надо организовать дозор... Человек пять или шесть, которые будут по очереди сидеть на мачте и обозревать горизонт. Смотровые, иными словами.

  - Понято, - кивнула Дзейра. - Ты давай в трюм: может быть, найдешь мыло. А я в кубрик: передам поручение Линээ и разберусь с одеждой.

  - Договорились.

  Итак, банный день начался. И, судя по радостной улыбке рулевой, которая слышала весь разговор начальства, начался вовремя.

  "Как бы он не окончился раньше времени!" - подумал Михаил и оступился-таки на лестнице, ведущей в трюм. Загремев вниз, он взвыл: сразу дали знать о себе все раны...

  Усилием воли подавив боль, ктан обшарил близлежащее пространство и почти сразу наткнулся на самые необходимые ему в данный момент предметы - масляную лампу и "зажигалку". Без них поиски не имели бы никакого смысла: в трюме было темно, как в брюхе у Эфга.

  Порадовавшись предусмотрительности яроттской команды, Михаил добыл себе свет и начал методичный обыск помещения. Примерно через полчаса в небольшом ящичке, содержащем всякое барахло, он нашел то, что ему требовалось - семь кусков травяного мыла. Судя по виду и запаху - гадость редкостная...

  - Мик, - раздался сверху голос Дзейры, - как ты там?

  - Порядок, нашел.

  Михаил стал очень осторожно подниматься... Оказавшись на палубе, он со вздохом облегчения мысленно поблагодарил небо и всех небожителей за свое спасение...

  - Ну-ка, покажи. - Лепурка, выхватив мыло из рук Корноухого, принюхалась. На ее лице расплылась довольная улыбка, - Точно, оно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература