Читаем i 59ae6d9d3b53a242 полностью

– Клейлисам и Рорри? – вскрикнула я, спохватилась, и оглядела полутемный холл. У телевизора все еще сидели несколько беременных мельранок. Они бросили на нас беглые взгляды и, кажется, сочли не слишком интересными.

В воздухе на секунду пронесся слабый запах яблок – одна из пациенток вгрызлась в зеленый плод.

– Они хотят убить Рея? – с дрожью в голосе спросила я.

Эймердина кивнула снова, и взгляд ее ожесточился, брови сошлись над переносицей.

– И им за это ничего не будет. Рей и Галлиас сами заявили желание участвовать в боях. Боюсь Галлиас тоже замешан во всей этой интриге. Возможно, ему даже титул пообещали. Титул то этим гадам ни к чему. Им состояние и связи семьи подавай. А титулованы они не хуже нашего…

Мысли ранеными птицами заметались в голове. Господи! Нет! Только не Рей! Я не знала – прощу ли его, смогу ли снова попытаться понять, но потерять его… казалось немыслимым.

В голове всплывали картинки – как мы сидели с Реем, близко-близко. Как он задыхаясь от волнения пытался рассказать в машине то, что так и не решился рассказать. А Галлиас решился… И не только рассказать – показать на весь ресторан. Черт! Ну, вот что стоило Рею открыться мне полностью? Может тогда и чертова запись Галлиаса так не ударила бы по больному, не заставила усомниться в Рее…

Бешеный вихрь эмоций закрутился внутри, напрочь сметая самообладание.

Руки вздрагивали, заныли челюсти и спина – на эмоциях я, как обычно, перенапрягла мышцы.

– Что… я… могу… сделать? – чудилось – гонг сердца в ушах заглушает мои слова. Эймердина пожала плечами, тяжело вздохнула и потупилась.

– Бой назначен. Отказаться от него – позор для семьи. Рей никогда этого не сделает. Он… один из самых благородных в семье. Да и запятнать память дяди для Рея хуже смерти. Но, думаю, если он тебя увидит…

– Где это? – перебила я мельранку.

– Я довезу! – пообещала она.

– Сама? – удивилась я.

– Не люблю автопилоты, – коротко отозвалась Эймердина, и на долю секунды в глазах ее промелькнул прямо-таки хулиганский блеск, шкодливая улыбка тронула губы.

– Поехали! – попросила я, едва ворочая языком.

Глава 13

Пока мы с тетей Рея спускались на лифте, я написала Фаскрафу смс – попросила предупредить Мелинду, что отбыла по срочному делу.

Вблизи усыпанный родинками лоб Эймердины выглядел еще удивительней. Довольно крупные, темные пятнышки идеально круглой формы покрывали его как веснушки и спускались на переносицу. Но остальное лицо было чистым, только на мочках ушей снова появлялись крапинки.

Фигура Эймердины отличалась от телосложения большинства мельранок. Плечистая, крепко скроенная, с мощными икрами, тетя Рея напоминала пловчиху. Возможно, поэтому и не пользовалась успехом у местных мужчин. Мне Эймердина казалась привлекательной. По-своему, но привлекательной. Горделивая осанка, пышная, высокая грудь, длинные ноги, как говорят – от ушей. Чего этим мельранцам только надо?

Некоторое время мы ехали молча, и смущенная тишина все больше напрягала. Во время семейного обеда мы с Эймердиной и словом не перемолвились, едва ли пересеклись парой взглядов, и словно бы не знали, чего друг от друга ожидать.

Наконец, тетя Рея, как старшая решила взять инициативу в свои руки. Слава богу! Я совершенно потерялась. Страх за Рея, раскаяние, что бросила его вот так, не дав объясниться, злость на Галлиаса и какое-то гадостное предчувствие от одного воспоминания о нем совершенно спутали чувства и мысли.

– Я нашла тебя по электронной базе. Там видны все передвижения знатных фамилий, если они не заявили о секретности. Рей ничего не говорил о Мелинде, только про бой, – в лоб сообщила Эймердина, выходя из лифта. И заметив, как я разом напряглась, быстро добавила. – Не переживай, нашим не скажу.

Это было неожиданно и приятно. Невольная, слабая улыбка напросилась на губы.

– Спасибо, – проронила я тихо.

Эймердина кивнула, словно отдавала честь, и мы заспешили на выход.

Как и при входе нас тщательно исследовали, признали не опасными во всех смыслах слова и выпустили наружу.

Темно-бордовая машина ждала в больничном дворике. Размером с небольшой джип она выглядела изящно и даже красиво.

Эймердина запрыгнула на водительское кресло, словно ковбой в седло, обернулась и снова одарила меня шальным взглядом очень наадреналининного существа.

И вскоре я поняла ее реакцию.

Эймердина лихачила как заправский гонщик. Машина совершала такие кульбиты, что у меня то и дело захватывало дух, про ощущение невесомости уже и говорить не стоит.

Мы камнем падали вниз, чтобы юркнуть в арку между зданиями и ракетой взмывали вверх, чтобы перемахнуть через небоскреб. Притормаживали на полном ходу, если путь пересекало другое авто и разворачивались на 360 градусов, чтобы встроиться в пеструю реку небесного шоссе. Бочком проскальзывали в узкие зазоры между небоскребами и «со скоростью света» преодолевали свободные пространства, даже в глазах рябило.

В тете Рея определенно умер летчик-испытатель.

Как ни странно, головокружительный в прямом смысле слова полет не нагнал еще больше страху. Скорее наоборот – я расслабилась, и смогла немного успокоить расшатанные нервы.

Перейти на страницу:

Похожие книги