Читаем i 34c69a6b417e3939 полностью

   Кир Саранер. Совсем другая смерть. Он возвращался из рейда с группой - несколькими чистильщиками и небольшим отрядом. Объект попался сложный, парни были выжаты досуха, но довольны - как и положено людям, без потерь закончившим опасное и нужное дело. По дороге их обстреляли - это случилось ещё в то время, когда на задании ты рисковал получить пулю в ответ. Не все сразу поняли, что собой представляют "проклятые места", среди мародёров находились придурки, уверенные, что чистильщики приносят из своих вылазок какие-то несметные сокровища, не принадлежащие этому миру. А дальше срабатывала типичная бандитская логика: не хочешь рисковать своей шкурой, чтобы получить желаемое, отбери у другого.

   Кир, молодой рабочий со сталелитейного завода, дрался наравне со всеми - ему даже мысль не пришла поберечь свою голову для работы чистильщика. Да и предложи кто поберечься, наверняка недосчитался бы зубов: уж больно вспыльчив был здоровяк Кир. Погиб в перестрелке, как рядовой боец.

   Ещё одна история, ещё один колокольчик.

   Самый старший из знакомых мне чистильщиков - Митт Торси. Ему подкатывало к шестидесяти, и он всегда работал один. Некоторые замашки заставляли заподозрить в нём диверсанта на пенсии, но о себе он рассказывал крайне мало и неохотно. Но именно он научил Дэя стрелять с двух рук. А на вид неприметный пожилой мужчина в толстых очках. Всем автоматам предпочитал старенькую винтовку. Мог развести костёр в сырую погоду, мог спрятаться так, что его нельзя было разглядеть с двух шагов.

   Он не вернулся в лагерь к назначенному сроку, на его поиски отправили группу - и та обнаружила Митта под кустом недалеко от района зачистки. Мёртвого, но со спокойной улыбкой на лице. Сердечный приступ, как со знанием дела определил кто-то из медиков. Мы до сих пор не знаем, было ли это подлым прощальным подарком "проклятого места", или организм немолодого уже человека просто не выдержал таких нагрузок.

   После этого случая чистильщикам строжайше запретили работать в одиночку.

   Дальше идут незнакомые имена. Часто люди с отдалённых баз хотят, чтобы и у их товарищей было место, куда можно принести цветы и свечи. Подозреваю, однажды здесь построят большой мемориал. Но лучше бы ему быть поменьше.

   Айлесин Хаор. Судя по выбитым на памятнике датам, двадцать пять лет. Каким он был? Воображение почему-то рисует светловолосого юношу, похожего на менестреля из легенд. Мягкие кудри до плеч, перехваченные хайратником, и прозрачно-синий, как весеннее небо, взгляд.

   Это тебе, брат - неузнанный, незнакомый, но всё равно - брат. По дару и оружию.

   - Ты всё думаешь о том письме? - Дэй обнимает меня здоровой рукой, - Брось. Так ли это важно?

   Думаю. Не могу не думать. Смотрю на могильные камни и гадаю, почему нам посчастливилось выжить, а им - нет. Везение или некая судьба, сохранившая нас для чего-то важного? И есть ли та судьба - или всё это просто бред уставшего сознания, который разлетится осколками, стоит только взяться за настоящее дело? Во сне всё тоже кажется правильным, логичным и взаимосвязанным - пока грёзы не сожжёт дневной свет.

   - Я думаю о том, сможем ли мы остаться собой. Нигде не говорится, какими мы нужны миру.

   Тонкие пальцы на моём плече сжимаются крепче. Ему тоже страшно. Что останется от нашей любви, от этой скорби над пустыми могилами, от пыли пройденных дорог, от электрического импульса первого прикосновения, от сказок в полутьме комнаты? Что вообще происходит с душой и сознанием человека, когда он становится воплощением некой силы?

   - Остаётся надеяться, что миру мы нужны людьми. Боги уже выронили его из рук.

   Интерлюдия.

   Ему не открывали долго. Наконец, стук возымел действие, за дверью послышались шаги. Стэн облегчённо вздохнул - он уже собирался уходить.

   На пороге стоял Дэй. Домашняя одежда, распущенные волосы.

   - О, здорово.

   - Привет, я тут над картами страдаю. Свежий взгляд нужен. Поможешь?

   Проходя мимо комнаты, Дэй плотнее прикрыл дверь и кивнул в сторону кухни.

   - Так вот, - на стол легла потёртая на сгибах карта, испещренная разноцветными значками, - Я всё думаю, стоит ли этот посёлок зачищать. Уж больно расположение у него удобное. Но возни будет...

   - А что там помимо обычного набора?

   - Там местность вообще слабо старым картам соответствует. То есть - всё, что угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература