Читаем i 2949b8a6edd4cf8d полностью

   Услышав эти слова, Карен еще больше стала ругаться на неудачника-мага и его друга купца, который так не вовремя прибыл. Она прекрасно знала, насколько долго может затянуться переговоры со своим другом купцом за бутылочкой бирюзового вина...

   Дверь в кабинет снова открылась, и послышались тяжелые шаги.

   -Шейн, дружище! - услышала воровка приветствие хозяина, потом, похоже, последовали крепкие объятья. - Пусть Коварный помогает тебе в не легком деле торговли. - от всей души пожелал он.

   -Да, полностью с тобой согласен. И рад видеть! - ответил его новый собеседник. - Пусть помогает нам Коварный. Кстати, смотри, что я с собой взял! - улыбнувшись, сказал мужчина.

   -Ого! Видно, что Коварный не просто о тебе не забывает, а старательно тебе помогает, обманывать и преумножать, раз уж ты столь щедро привозишь в мой дом бирюзовое.

   -Давай же разопьем его, мой друг, чтобы не только я столь удачно обманывал и преумножал. - щедро предложил Шейн.

   -Конечно, друг, конечно! - радостно согласился Никодес. Послышались шаги, скрип штопора и звон кубков.

   -За успех! - провозгласил тост Шейн.

   -За успех! - поднял бокал Никодес, поддерживая друга.

   -Сколько мы с тобой уже знакомы Никодес? - спросил вдруг Шейн.

   -О! Мне даже сложно сказать! - ответил купец. - Ведь мы познакомились еще в те времена, когда я был пешкой патриарха в полуночном храме. - улыбнувшись припомнил купец. - А потом мы с тобой при помощи братьев полуночного храма, делали себе капитал...

   -Да, помню я эти славные деньки. - усмехнувшись сказал Шейн.

   Хиса нахмурилась, она не понаслышке была знакома с теневыми гильдиями столицы. И людей полуночного храма там сильно ненавидели. Эти психи делали все, что им прикажут. Хотя не удивительно храм избавил эту сволочь от очень неприятной казни. Вот они и рады стараться. А такие твари как этот Никодес этим пользуются. Девушка зло сжала кулаки. У нее были причины, чтобы ненавидеть полуночный храм.

   -Так зачем ты ко мне пожаловал, дорогой мой друг, явно не для того чтобы прошлое вспоминать? - решил переходить к делу Никодес.

   -Ты прав друг мой. Ты как всегда прав. - задумчиво отозвался Шейн. - Мне кое-что нужно. То что знаешь только ты.

   -Шейн ты умеешь заинтересовать. - улыбнувшись сказал купец. - Что же это может быть, ты же знаешь я не торговец информацией...

   -Знаю, - согласился странный посетитель. В том что он странный, Хиса не сомневалась, только Никодес этого похоже еще не понял. - Я недавно был в Мердарионе и одна птичка нашептала мне, что нужную мне информацию действительно знаешь только ты, ну и еще один человек, но мне он, увы, не интересен.

   -Какого рода эта информация. - теперь уже в голосе Никодеса послышались опасливые нотки, до него стало доходить, что человек сидящий передним отнюдь не его друг. - И почему я не знаю, что ты был в Мердарионе? - вот только верить в происходящее купец пока не хотел.

   -А ты и не должен был знать. А что касается информации, то она очень важная, для меня важная. - ответил человек.

   -Кто ты такой. - захрипел вдруг Никодес.

   -О! Вижу мой друг ты принимаешь интереснейшие настои. - усмехнувшись сказал Шейн. Хотя какой это Шейн. Коварный свидетель, что это нужный девушкам маг. Вот гад, как же он хитро придумал, и о купце и о его друге успел разузнать, да еще и сопровождение где-то успел взять. Как удобно, допрашивай купца, сколько душе угодно и никто ничего не заподозрит. Хиса мысленно зааплодировала находчивому колдуну и мысленно взяла все плохие слова назад, которые сегодня о нем говорила.

   В комнате послышались шаги и бульканье.

   -Не беспокойся Никодес, зелья храмовников сильно отличаются от моих, так что тебе придется ответить на мои вопросы, а пока пей. Пей и не пытайся противиться. - тихо говорил маг и судя по звукам силой поил купца чем-то. После чего отошел и снова сел за стол, молча выжидая время. Хиса сидела очень тихонько, даже дышать старалась через раз, вдруг маг ее заметит, тогда вопросов возникнет выше крыши, а отвечать на них девушке очень не хотелось.

   -Итак, вижу, ты готов к разговору? - спросил маг голосом Шейна.

   -Да! - ответил купец низким голосом.

   -Кто следующий укажет мне путь к Сумеречному храму? - задал главный вопрос Шейн.

   -Густав Ладо. - последовал короткий ответ.

   -Где находится Густав Ладо? - последовал закономерный вопрос.

   Хиса с удивлением слушала ответы, значит зелье правды отнюдь не выдумка. Откуда этому колдуну о нем известно?

   -В Красной крепости. - последовал незамедлительный ответ.

   -Ты ему передаешь карателей которых присылает Патриарх?

   -Да! - кратко и понятно всем кроме воровки.

   -Кто-то еще может знать путь к Сумеречному храму.

   -Нет!

   -Как встретиться с Густавом Ладо? - спросил маг, молчание в ответ.

   -Кто всегда есть посредник между тобой и караваном?

   -молчание в ответ.

   -Кто перевозит карателей Густаву Ладо?

   -Мой человек.

   -А кто привозит карателей тебе?

   -молчание в ответ.

   -Что ты еще можешь сказать о пути к Сумеречному Храму.

   -молчание в ответ.

   Маг тяжело вздохнул.

   -Значит ты не знаешь как подобраться к Густаву Ладо. - задумчиво пробормотал маг.

   -Ты видел Густава в лицо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература