Читаем i 1c450796c56cc0b8 полностью

'No es sólo eso,’ dijo Hermione. 'Él está pidiéndonos que dejemos el castillo a la noche y sabe que la seguridad es un millón de veces más estricta y en qué lío nos meteríamos si nos encuentran.'

'Nosotros bajaremos a verlo antes del anochecer,’ dijo Harry.

'Sí, ¿pero para qué?' dijo Hermione. 'Nosotros nos arriesgamos mucho para ayudar Hagrid, pero a fin de cuentas, Aragog está muerto. Si fuera una cuestión de salvarlo.’

’Yo tampoco querría ir,' dijo Ron firmemente. 'Tú no lo conociste, Hermione. Créeme, estando muerto estaremos mucho mejor.'

Harry volvió a tomar el pergamino y vio, por todas partes, manchas grandes que emborronaron la tinta. Claramente, lágrimas gruesas y rápidas habían caído en el pergamino ...

'Harry, no puedes pensar en ir,’ dijo Hermione. 'Es insensato, podrías ganarte una detención.'

Harry suspiró.

'Sí, lo sé,’ dijo. 'Supongo que Hagrid tendrá que enterrar Aragog sin nosotros.'

'Sí, él lo hará,’ dijo Hermione, mirándolo aliviada. 'Mira, la clase de pociones estará casi vacía esta tarde, con nosotros haciendo nuestras pruebas ... ¡intenta ablandar a Slughorn un poco!'

'Cincuenta y siete veces más afortunado, ¿no crees? ' dijo Harry amargamente.

Easy PDF Copyright © 1998,2005 Visage Software

This document was created with FREE version of Easy PDF.Please visit http://www.visagesoft.com for more details

'Suerte,’ dijo Ron de pronto. 'Harry, eso es… ¡ser afortunado! '

'¿Qué quieres decir?'

'¡Usa tu poción de la suerte!'

'Ron eso … ¡eso es!' dijo Hermione, sonando atolondrada. '¡Claro! ¿Por qué yo no pensé en esto?'

Harry los miró. '¿Félix Felicis?' dijo. 'No ... Yo quería guardarla ...'

'¿Para qué?' preguntó Ron incrédulo.

'¿Qué hay en el mundo más importante que esa memoria, Harry?' preguntó Hermione.

Harry no respondió. El pensamiento de aquella pequeña botella dorada se había mantenido en los márgenes de su imaginación durante algún tiempo; planes libres e indefinidos de Ginny cortando con Dean y Ron de algún modo contento de verla con un novio nuevo, estaban escondidos en las profundidades del cerebro de él, desconocidos excepto durante los sueños o en el tiempo entre el dormir y el despertar ...

'¿Harry? ¿Nos estás escuchando?' preguntó Hermione.

'¿Qué? Por supuesto,’ dijo, concentrándose. 'Bien ... está bien. Si no consigo que Slughorn hable esta tarde, usaré un poco de la Félix y volveré hoy por la noche.'

'Está decidido, entonces,’ dijo Hermione animada, quedándose de pie y ejecutando una pirueta mona. 'Destino ...

determinación ... deliberación ... ' ella murmuró.

'OH, para,’ Ron imploró, 'ya fue suficiente apenas con … ¡rápido, escóndeme!'

'¡No es Lavender!' dijo Hermione impacientemente, cuando otras chicas aparecieron en el patio y Ron buceó atrás de ella.

'Bueno,’ dijo Ron, investigando por encima de Hermione para conferir. 'Ellas no parecen felices, ¿o sí?'

'Ellas son las hermanas Montgomery y claro que ellas no parecen felices, ¿no sabes lo que pasó con su hermano pequeño?' dijo Hermione.

'Yo me estoy perdiendo todo lo que sucede con los parientes de los demás, para ser sincero,’ dijo Ron.

'Bien, el hermano de ellas fue atacado por un hombre-lobo. Hay un rumor que dice que la madre de ellos rehusó ayudar a los Mortífagos. De todas formas, el niño sólo tenía cinco años y murió en San Mungo, no pudieron hacer nada.'

'¿Murió?' Harry repitió, en estado de shock. 'Pero, seguramente, los hombres-lobo no matan, ellos sólo lo transforman en uno de ellos, ¿no es así?'

'A veces matan,’ dijo Ron con un mirar extraordinariamente serio ahora. 'Yo escuché que eso ocurre cuando un hombre-lobo huye.'

'¿Cuál es el nombre del hombre-lobo?' dijo Harry deprisa.

'Bien, el rumor es que era Fenrir Greyback,’ dijo Hermione.

'¡Yo lo conozco, un maníaco que le gusta atacar niños, Lupin me habló sobre él!' Harry dijo furioso.

Hermione le miró desolada.

'Harry, tienes que conseguir aquel recuerdo,’ ella dijo. 'Es para parar a Voldemort, ¿no es así? Estas cosas terribles que están aconteciendo son culpa de él ...'

La campana tocó en el castillo y Hermione y Ron se sobresaltaron, pareciendo apavorados.

'Les saldrá bien,' dijo Harry, cuando ellos fueron en dirección a la puerta de entrada para juntarse al resto de las personas que harían la Prueba de Aparición. 'Buena suerte.’

'¡Para ti también!' dijo Hermione con una mirada significativa, cuando Harry fue para las mazmorras.

Había sólo tres personas en Pociones en aquella tarde: Harry, Ernie y Draco Malfoy.

'¿Muy jóvenes para Aparecerse?’ dijo Slughorn obviamente, '¿No tienen diecisiete aún?'.

Ellos negaron con la cabeza.

'Ah, bien,’ dijo Slughorn animado, 'como nosotros somos pocos, haremos algo divertido. ¡Quiero que me preparen una poción para la diversión!'

'Eso suena bien, señor,’ dijo Ernie, frotando las manos. Por otro lado, Malfoy no mostró sonrisa alguna.

'¿Qué quiere decir con 'para la diversión'?' dijo irritado.

'Oh, sorpréndame' dijo Slughorn livianamente.

Easy PDF Copyright © 1998,2005 Visage Software

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы