Читаем i_11c76b1f35a1a1e1 полностью

выросло еще одно такое же убожество, как Юрш^, шлоу. К сожалению, произошедшие события негативно сказались на королеве, и она быстро

угасла.

Я скрывался, не теряя связи с Миритией. К несчастью, несмотря на

то, что рядом с троном крутилось множество моих ставленников, полностью влиять на Юрш^, шлоу я не мог. Если его заносило, то он не

слушал советов даже от своих приближенных. Просто жил так, как ему

нравится. Если честно, я был весьма удивлен, когда халифат, желая

расширить территории, обратил свой взор на Ал^, Лш, а не на Миритию.

Победить Юрш^, шлоу было бы проще простого. Впрочем… халиф был

хитрой лисой, и наверняка подозревал, что в случае подобной

опасности я пойду на крайние меры. Ох, как же жаль, что в тот момент

у меня не было возможности влиять на международную политику! Если бы

я стоял у политического руля, то наверняка смог бы оттянуть войну с

Ал^, Лш на несколько лет. Ясно же было, что старый халиф долго не

продержится, а его преемник ни на что не способен. У него выросло

такое же ничтожество, как и наш Юрш^, шлоу. Самодовольное, недалекое

и ограниченное. И не воспользоваться этим было преступно.

Впрочем, понимал это не только я. Фалсия активизировалась, осознав, что сможет ухватить кусок побольше, воспользовавшись

недалеким умом будущего халифа Фараха и короля Юрш^, шлоу. Война

была почти закончена, земли Ал^, Лш захвачены, и единственный

вопрос, который остался неразрешенным - как делить территории и

сферы влияния. И изменить расклад в свою пользу было вполне реально.

Убрать халифа, воздействовать на Юрш^, шлоу - и Фалсии достался бы

самый “вкусный” кусок.

Собственно, если учесть, что служба безопасности Миритии почти

полностью уничтожена, действовать на территории нашей страны

иностранным агентам было одно удовольствие. А если принять во

внимание и недалекий ум падкого на лесть правителя, то и влиять на

него не составляло никакого труда. Агенты Фалсии резвились вовсю, и

я ничего не мог с этим поделать. Дело дошло до того, что Юрш^, шлоу

начал поговаривать, что война - большая ошибка, и что стране нужен

мир. Подозреваю, что это всё-таки было магическое вмешательство, поскольку даже такой придурок, как наш правитель, должен был

понимать, чем может грозить данное действо. Если бы Юрш^, шлоу успел

заявить, что мы выходим из войны, Миритии вообще ничего не досталось

бы в результате передела территорий. Все наши усилия, все наши

потери, все вложенные деньги - всё было бы зря.

Однако Фалсия немного не подрассчитала. Служба безопасности

халифата уберегла своего правителя от покушения, а Юрш^, шлоу не

успел ничего сказать. Поняв, что страна стоит на самом краю

пропасти, я пошел на преступление. Организовал убийство Юрш^, шлоу.

Да, представители разведок Фалсии и халифата, наверняка, присутствовали в этот момент в столице, но что они могли сделать?

Даже если бы у них были доказательства факта насильственного

свержения власти? Армии их стран были слишком заняты на полях

сражений в Ал^, Лш, чтобы вмешаться в происходящее. Так что у меня

было время, чтобы обставить всё нужным образом. Распространить

официальное сообщение, что нелепая смерть на охоте унесла любимого

правителя, и что срочно собирается совет, дабы решить вопрос

престолонаследия.

Собственно, никаких сомнений насчет того, кто займет престол, не

существовало. У Миритии существовал вполне законный наследник. И

даже то, что Юрш^, шлоу, в свое время, отрекся от него, ничего не

меняло. Прачка ему детей так и не родила (было кому за этим

проследить), так что Фэй^, шьеррл стал полноправным правителем. Ну а

поскольку на тот момент являлся несовершеннолетним, Совет остался

при нем в качестве контролирующего органа. Да, я воспитал вполне

приличного правителя, но лучше не рисковать. Мало ли куда его

понесет по молодости лет! Мог ли я сам занять престол? Нет, не мог.

К сожалению, несмотря на мое благородное происхождение, я всего лишь

был одним из наследников обедневшего рода, и мне пришлось

пробиваться в жизни самому. Именно поэтому, прежде, чем получить

титул Канцлера, мне пришлось дать магическую клятву правящей

династии - сохранить, насколько достанет сил и возможностей. И до

окончания срока этой клятвы оставалось еще почти 20 лет. Впрочем…

не сказать, чтобы мне так уж хотелось занять престол. Я и без того

обладал всей полнотой власти, а после того бардака, который устроил

Юрш^, шлоу, дел было выше крыши.

В первое время после того, как Фэй^, шьеррл занял престол, я не

успевал не то что выспаться, даже вздохнуть лишний раз. Было

отменено огромное количество указов и нововведений. Я носился, как

угорелый, пытаясь минимизировать нанесенный Юрш^, шлоу вред, но

удавалось не всё. К сожалению, трудно только строить и собирать.

Ломать легче. Не хватало компетентных специалистов, чтобы заткнуть

все дыры, и многие представители совета совмещали две, а то и три

должности. Это было чудовищно тяжело. И хотя я старался восстановить

службу безопасности, это было проблематично. Лучших специалистов из

тех, кто выжил после правления Юрш^, шлоу, пришлось отдать в другие

области деятельности, а подготовить новых было не так просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература