Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   - Та-ак, - протянул Тайрел, по-простецки усаживаясь прямо на песок. - Аини, ты была права. Ещё один непоседливый представитель местной флоры. Как меня всё это достало, кто бы знал!..

   - Всех достало, - грубо сказал Серж. - Думать сейчас надо, а не рефлексировать.

   - Предлагал же сразу спилить!

   - Дурень ты стоеросовый! Ну и попёрся бы ты со своей пилой! И попался бы прямиком Дереву на обед! Ему-то всё равно, с пилой ты или без, заманило бы как миленького!

   - Да моя пила бы ему поперек горла встала! - хохотнул Тайрел.

   - Серж, перестань, пожалуйста, кричать на Тариэла, - вежливо попросила Джессика. - Вы уверены, что эта полянка - точно та самая?

   - Уверены, - за всех ответила Аини, - не можем же мы вчетвером одновременно заблудиться вокруг одной единственно полянки.

   - Можем, - возразил Трайд. - Но полянка та самая, её ауру ни с чем не спутаешь.

   Он подошёл к центру полянки, где прежде возвышалось Дерево. Прогалинка опять была покрыта толстым слоем морского песка - ни следа от чёрной, выжженной земли, которую он видел здесь в прошлый раз. Похоже, его предположения верны, и тогда, вчетвером, маги имели редкую возможность созерцать высунувшиеся из земли ловчие корни - и остаться в живых. Он присел на корточки, зачем-то поворошил песок. Ни малейших следов какой бы то ни было растительности. Либо Дерево и впрямь исчезло (переместилось или по каким-то причинам прекратило существование), либо спряталось настолько глубоко, что его присутствие не ощущает даже ментал.

   - Самое поганое, что теперь эта гадость может быть в любой части острова, - услышал он Майин голосок. Сама того не зная, девушка озвучила одно из его предположений, но только одно. Озвучить, что ли, два других? Или хватит на сегодня с команды его откровений? - Теперь нам необходимо быть предельно осторожными.

   - И никуда не выходить поодиночке, - добавила Эрика. Кое-кто в команде откровенно приуныл....

   Серж поскрипел извилинами и повернулся к Аини.

   - Аини, раз ты ботаник, прочитай нам, пожалуйста, лекцию о всяких растительно-магических бяках? Образ жизни, особенности биологии, вредные привычки и т. д. Потому как все мы в этой области ужасно необразованны, а значит, особенно уязвимы.

   - Лекцию! - простонал Тайрел. - Аини, неужели ты согласишься? Ты просто разбиваешь мне сердце! Впрочем, как обычно. Серж, моя месть будет ужасной, предупреждаю!

   Аини схватилась за голову.

   - Тариэл, что ты плетёшь? - изумилась Эрика. - Серж абсолютно прав. Если наш остров изобилует магической флорой, мы непременно должны обладать о ней максимумом информации, чтобы избежать возможных неприятностей. Все проблемы проистекают от невежества. Если бы ты знал, что из себя представляет Дурманный Тёрн, стал бы ты ловить на нём бабочек?

   Тайрел застонал и рухнул лицом в песок. Серж испытал краткое, но почти невыносимое желание как следует пнуть его под рёбра, но ценой невероятных усилий сумел сдержать свой неблагородный порыв. Не нравились ему эти периодически накатывающие на него приступы ненормальной злости. Не бывает такого просто так, ни с того ни с сего.

   - Аини, ты не знаешь, с чего это мы все сегодня такие агрессивные? Может, сейчас плодоносит какой-нибудь очередной особо ужасный кровожадный мох, который только и ждёт, когда же мы все, наконец, передерёмся, дабы вволю полакомиться нашими бренными останками?

   - Я похожа на Всемирный Разум? - огрызнулась девушка и тут же смутилась, сообразив, что невольно подтверждает сержеву идею о ненормальной агрессивности.

   - Нам лучше вернуться, - предложил Лекс, - в том, что Чёрное Дерево пропало, мы убедились, но искать его в таком нервном состоянии чревато неприятностями.

   - Тайрел, слышишь, мы возвращаемся. Тайрел!.. Тайрел? - Аини подошла поближе к распростёртому на песочке магу и не удержалась от слегка испуганного вскрика:

   - Лекс! Он спит!

   - Ну, это просто исправить! - Серж наколдовал себе большой стакан ледяной воды и отправился вершить расправу.

   Тайрел проснулся оттого, что ему очень мокро, немного холодно и не слишком удобно лежать. Первым, на ком сфокусировался взгляд горца, был весьма озабоченный Серж со стаканов в руке, что-то деловито объясняющий копошащимся рядом близняшкам. До него долетел только обрывок разговора:

   - ...то мы его донесём... - после чего Тайрел проснулся уже окончательно. Первым осознанным его желанием было набить морду этому злодею Робину за то, что тот столь бесцеремонно и жестоко лишил его просмотра как минимум десятка отборных сновидений. Через секунду до него дошло, что все имеющиеся в наличии маги почему-то столпились около него и наперебой интересуются его самочувствием.

   - Что, я опять проспал двое суток? - несчастным голосом спросил Тайрел.

   - Нет, но мог бы, если б я тебя не разбудил. Кстати, извини, ты теперь немного мокрый...

   - Тай, тебе что-нибудь снилось? - перебила Аини.

   - Снилось! - простонал он. - Молочный коктейль. Много-много молочного коктейля.

   - И шашлыки, - подсказал Серж.

   - Откуда ты знаешь? - изумился горец.

   - Я Всемирный разум!

   И наконец-то за весь этот безумный, ужасно неприятный поход все залились дружным и искренним хохотом.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература