Читаем How Asia Found Herself полностью

На протяжении всего XIX века и в XX Индия оставалась ведущим многоязычным производителем печатных книг и межрелигиозной полемики во всей приморской Азии. Печатные империи сначала Калькутты, затем Бомбея, Лакнау, Лахора и Мадраса выпускали книги на самых разных языках - от бенгальского, урду, гуджарати и тамильского до арабского, персидского, малайского и даже китайского, которые отправлялись в дальние уголки Азии. Даже после распространения книгопечатания в других имперских портах, таких как Сингапур, индийские издательские центры сохранили свои преимущества, такие как раннее внедрение, квалифицированная рабочая сила и экономия на масштабе, обеспечиваемая сочетанием огромных внутренних и внешних рынков. В результате была создана морская публичная сфера, в которой Индия - и особенно Калькутта - играла ключевую роль не только как полемический, но и как информационный центр межазиатского взаимодействия.

К 1900 году шумные портовые города Азии захлестнули волны многоязычных книг, трактатов и журналов. Но лишь немногие люди обладали навыками чтения на нескольких из этих разных языков, особенно на тех, которые были написаны различными шрифтами, связанными с различными религиозными общинами и их особыми традициями обучения. Таким образом, передача межкультурных знаний между этими многочисленными языками по-прежнему сталкивалась с непреодолимыми препятствиями, которые не могло преодолеть само по себе развитие книгопечатания. Хотя религиозные деятели часто были наиболее квалифицированы для преодоления этих лингвистических препятствий, большинство из них были озабочены продвижением или защитой своих собственных систем верований, особенно после появления новых азиатских миссионерских организаций.

Однако в некоторых случаях межрелигиозные споры, распространявшиеся через печать, как ни парадоксально, способствовали межкультурному взаимопониманию. Ведь подобная критика других религий была частью диалогического процесса, который включал в себя сбор и распространение более подробной информации о религии, которую отвергали.

Изучив последовательность полемических текстов и контртекстов, опубликованных в районе Бенгальского залива в XIX и начале XX века, мы увидим, как постепенно расширялся круг участников этих спорных диалогов: мусульмане, индусы, буддисты, бахаисты, а также христиане, которые первыми ввели книгопечатание в регионе. В результате станет ясно, как межрелигиозное взаимопонимание выковывалось отчасти в горниле конфликта.

Многие из этих споров были серьезным и продолжительным взаимодействием с языками, писаниями и системами верований других народов, что привело к размышлениям об их теологических и моральных последствиях. Вместо того чтобы рассматривать историю азиатских взаимодействий через узкую призму идеологии азиатизма или анахроничную проекцию модернистского секуляризма или постмодернистского культурного релятивизма, печатные тексты, составлявшие общедоступное знание о других азиатских культурах, позволяют нам документировать более сложные взаимоотношения с религиозными различиями.

В своей типологии религиозной полемики бразильско-израильский философ и лингвист Марсело Даскал выделяет три основных типа: дискуссия, спор и полемика. 7. Как объясняет Даскал, "дискуссии в основном направлены на установление истины, споры - на победу, а разногласия - на убеждение противника и/или компетентной аудитории принять свою позицию". Эти подкатегории полемики - особенно спор и разногласие - быстро стали заметными элементами морской публичной сферы в районе Бенгальского залива. Указывая на коммуникативный характер "полемических обменов", Даскал помогает нам с самого начала понять, что споры и полемика по определению являются "диалогическими событиями, в которых участвуют по меньшей мере два противника, отстаивающие противоположные взгляды и спорящие друг с другом". 9 Несмотря на свое критическое содержание, религиозная полемика представляет собой взаимодействие с различиями. По мере того как различные общины вступали в более тесный контакт в районе Бенгальского залива, такие спорные диалоги становились важными средствами взаимодействия, с помощью которых межкультурные знания одновременно передавались и оспаривались.

Поэтому полемические беседы, которые велись в печати, нельзя с легкостью отбрасывать как результат простого невежества или узких предрассудков. Напротив, независимо от того, писали ли христиане или мусульмане, бахаисты или буддисты, многие подобные работы появлялись в результате тщательного изучения и этической оценки конкурирующих религиозных доктрин. И вот так, по мере того как колесо познания постепенно поворачивалось, разногласия могли порождать не только раздоры, но и более глубокое понимание.

 

Расширяющиеся волны спорного диалога

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература