Читаем Hostage Zero полностью

It was Felipe’s turn to laugh. “I will show you a map. I’m not a warrior anymore. I’ve seen too much death. I’ve caused too much of it. I cannot do it anymore.” His eyes narrowed, and he regarded Jonathan with a fatherly glare. “I am surprised that you still can.”

Jonathan didn’t like the dip toward sentimentality. “I don’t kill,” he said. “I save people.”

“I mean no offense, Senor Jones.” He looked to Harvey. “You truly are a man of few words.”

Harvey shrugged. “But once I start talking, I’m freaking brilliant.”

Felipe clearly didn’t understand the humor, but he smiled anyway. To Jonathan: “So, short of putting myself in danger, how can I help you?”

“I need supplies,” Jonathan said.

The old man cocked his head. “The kind of supplies you used to need?”

“More or less.”

“Paper or hardware?”

“Both, actually. But in nowhere near the old quantities.”

Felipe’s eyes narrowed. “Jose said that he would provide these things.”

Jonathan leaned back in his chair and crossed his right knee over his left. “Being cautious has always served me well,” he said. “Besides, I have my share of enemies here in Colombia, and I’m more than a few hours away from my reunion with Josie.”

“I see,” Felipe said. “So, weapons for you and Mr. Smith. And one for the other Mr. Smith, just in case?”

Jonathan nodded. “Exactly. And I don’t have much time. What do you have in stock?”

There was that smile again. “Come. I’ll show you. You can shop for yourself.”

Felipe led the way back into the house, past the kitchen on the left, and into a back bedroom that was far better kept than the rest of the rooms they passed along the way.

“This is your room?” Harvey guessed aloud.

“It is not much, but it suits me,” the old man said. “I’m sure your home is much nicer.”

Harvey was about to say something about his tent, but opted not to. The building that housed the hostel was bigger than it looked from the outside, comprising two connected structures to form one. Felipe’s room was at the very end on the back side.

The old man beckoned them all the way in, and then closed and locked the door behind him.

“You’re going to like this,” Jonathan said. Obviously, he’d been here before.

A large wooden chest rested against the back wall under the window that looked out onto the chairs where they had just been sitting. On either side, at about head-height, very Mediterranean candle sconces flanked the window. Felipe pulled the curtains closed, then opened the chest and transferred three armloads of clothing and blankets to the bed. That done, he lifted the candle off the sconce on the right and handed it to Jonathan.

“If you don’t mind?”

“Not at all,” Jonathan said.

The old man then took down the entire sconce. He unscrewed the flat platelike candle holder from the wrought-iron curlicue that supported it, then rehung the sconce and brought the disk to the chest. He peeled up a corner of the wooden bottom to reveal the male end of a bolt poking straight up. Felipe screwed the disk onto the bolt. When it seated, something clicked under the floor, and he was able to lift the entire bottom out of the chest, revealing a fixed ladder that reached straight down into a lightless shaft.

Jonathan grinned at Harvey. “Didn’t I tell you you’d love it?”

Felipe found three flashlights in the top drawer of his dresser and handed one to each of them. As Harvey reached for his, Felipe hung on to it for a second longer than necessary. “I trust you because Senor Jones trusts you,” he said. “Don’t disappoint me. For your own sake.”

Jonathan kept his expression light, but he’d never heard that level of threat from the old man before. “I vouch for him in every way,” he said.

In his own time, Felipe let go of the flashlight, then led the little parade down into the ground.

The first time Jonathan had seen Felipe’s underground storage tunnel, he’d been nearly speechless with admiration. He was so impressed, in fact, that he would later create a similar facility in his own home. His would be bigger, of course, and it would feature state-of-the-art temperature and humidity controls.

Felipe did the best he could with what he had. The underground chamber measured maybe twelve feet square, and it was filled with all manner of weaponry, most of it still in its original containers. Back in the day when they were fighting Pablo, Jonathan had spent tens of thousands of Uncle Sam’s dollars in this very basement, arming citizenry to rise up against the drug lords.

Without asking, the old man walked to one of the smaller crates and opened it. He pulled out a Colt Model 1911. 45 caliber pistol-long Jonathan’s preferred sidearm. He dropped the clip out of the grip and jacked the slide back to lock it open, then presented it to Jonathan for inspection. He smiled broadly. “I don’t forget, Senor Jones.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер