Читаем Harry Potter und der Orden des Phönix полностью

Beide, Harrys und der Zauberstab des Todessers flogen aus ihren Händen und segelten zurück zum Eingang zur Halle der Prophezeihungen; beide kletterten wieder auf ihre Füße hoch stürzten hinter ihren Zauberstäben her, der Todesser vorne, Harry dicht auf seinen Fersen, Neville bildete den Schluss, deutlich entsetzt über was er getan hatte.

»Geh mir aus dem Weg, Harry,«schrie Neville, völlig entschlossen den Schaden wieder gut zu machen.

Harry schleuderte sich zur Seite als Neville wieder zielte und rief:»STUPOR!«

Der Strahl aus rotem Licht flog direkt über die Schulter des Todessers und traf einen gläsernen Schrank an der Wand voll von verschiedenförmigen Stundengläsern; der Schrank fiel auf den Boden und barst auseinander – überall flog Glas herum – sprang wieder an die Wand zurück, völlig repariert, dann fiel er wieder hinunter, und zerbrach -.Der Todesser hatte seinen Zauberstab aufgehoben, der auf dem Boden neben dem glockenförmigen Glasbehälter gelegen hatte. Harry duckte sich hinter einen anderen Tisch, als der Mann sich umdrehte; seine Maske war verrutscht, sodaß er nichts sehen konnte. Er riss sie mit seiner freien Hand herunter und rief: »STUP-«

»STUPOR!,«schrie Hermine, die sie gerade eingeholt hatte. Der Strahl aus rotem Licht traf den Todesser mitten auf seiner Brust: er erstarrte, sein Arm immer noch erhoben, sein Zauberstab fiel klappernd auf den Boden und er fiel mit dem Rücken auf den glockenförmigen Glasbehälter. Harry hatte erwartet, daß er ein dumpfes Geräusch hören würde, im Angesicht dessen, daß der Mann solides Glas treffen und an dem Behälter zum Boden rutschen würde, stattdessen sank sein Kopf durch die Oberfläche des glockenförmigen Glases, als ob sie nichts anderes wäre als eine Seifenblase, und er blieb mit dem Rücken auf dem Tisch ausgestreckt liegen, sein Kopf lag in dem Behälter voller glitzerndem Wind.

»Accio Zauberstab!,«schrie Hermine. Harrys Zauberstab flog aus einer dunklen Ecke in ihre Hand und sie warf ihn zu ihm rüber.

»Danke,«sagte er.»So. Jetzt aber nichts wie -«

»Achtung!«sagte Neville entsetzt. Er starrte auf den Kopf des Todesfressers im Glassturz.

Alle drei erhoben erneut ihre Zauberstäbe, aber keiner von ihnen griff an: Sie guckten alle entsetzt und mit offenem Mund zu, was mit dem Kopf des Mannes geschah.

Er schrumpfte sehr schnell, wurde kahler und kahler, das schwarze Haar und die Bartstoppeln zogen sich in den Schädel zurück, seine Wangen wurden glatt, sein Schädel rund und bedeckt mit einem pfirsichartigen Flaum…

Ein Babykopf saß nun grotesk auf dem dicken, muskulösen Hals des Todesfressers, als der sich bemühte wieder aufzustehen. Aber gerade als sie dies mit offenen Mündern beobachteten, begann der Kopf wieder auf seine vorherigen Proportionen anzuschwellen, dichtes schwarzes Haar spross aus Glatze und Kinn…

»Das ist die Zeit«sagte Hermine ehrfürchtig,»Zeit…«

Der Todesfresser schüttelte wieder seinen häßlichen Kopf, versuchte ihn klar zu bekommen, aber bevor er sich zusammenreißen konnte, schrumpfte er schon wieder ins Säuglingsdasein…

Es kam ein Schrei aus einem nahegelegenen Raum, dann ein Krachen und ein Kreischen.

»RON?«schrie Harry auf und wandte sich schnell von der monströsen Transformation ab, die sich vor ihnen abspielte.

<p>»GINNY? LUNA?«</p>

»Harry!«kreischte Hermine.

Der Todesfresser hatte seinen Kopf aus dem Glassturz gezogen. Seine Erscheinung war völlig bizarr, sein winziger Babykopf plärrte laut, während er mit seinen dicken Armen gefährlich in alle Richtungen ruderte und Harry nur knapp verpasste, der sich geduckt hatte. Harry erhob seinen Zauberstab, doch zu seinem Erstaunen packte Hermine seinen Arm.

»Du kannst doch einem Baby nicht wehtun!«

Es gab keine Zeit, darüber zu diskutieren, Harry hörte weitere Schritte aus der Halle der Prophezeiungen, die lauter wurden, und wußte – zu spät – daß er nicht hätte schreien und damit ihren Aufenthaltsort preisgeben sollen.

»Kommt schon!«sagte er, und sie ließen den häßlichen säuglingsköpfigen Todesfresser hinter sich und machten sich zur Tür auf, die am anderen Ende des Zimmers offenstand und in die schwarze Diele zurückführte.

Sie hatten die halbe Strecke zurückgelegt, als Harry durch die offene Tür zwei weitere Todesfresser sah, die durch den schwarzen Raum auf sie zugelaufen kamen; sich nach links wendend stürmte er stattdessen in ein kleines, dunkles, unordentliches Büro und schlug die Tür hinter ihnen zu.

»Collo-,«begann Hermine, doch bevor die den Zauberspruch zu Ende bringen konnte, sprang die Tür auf und die beiden Todesfresser waren hereingestürmt.

Mit einem Triumphgeheul schrien beide:

»IMPEDIMENTA!«
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы