Читаем Harry Potter et l'Ordre du Phénix полностью

– Est-ce que c’est Hagrid qui vous a élevés comme les Sombrals ? demanda Dean, avide de savoir.

Firenze tourna très lentement la tête pour regarder Dean qui sembla soudain réaliser à quel point sa question était insultante.

– Je ne voulais pas… Je veux dire… Excusez-moi…, balbutia-t-il d’une voix étouffée.

– Les centaures n’ont pas vocation à être des serviteurs ou des jouets pour les humains, répondit Firenze à mi-voix.

Il y eut un silence, puis Parvati leva à nouveau la main.

– S’il vous plaît, monsieur… Pourquoi est-ce que les autres centaures vous ont banni ?

– Parce que j’ai accepté de travailler pour le professeur Dumbledore, répondit Firenze. Ils considèrent que j’ai trahi notre espèce.

Quatre ans auparavant, le centaure Bane s’était mis en colère contre Firenze pour avoir laissé Harry monter sur son dos. Il l’avait alors traité de mule, Harry s’en souvenait très bien, et il se demanda si c’était Bane qui avait donné un coup de sabot dans la poitrine de Firenze.

– Commençons, dit le centaure.

Il balança sa longue queue cuivrée, leva sa baguette magique vers la voûte de feuillages qui se déployait au-dessus d’eux, puis l’abaissa avec lenteur. À mesure qu’il accomplissait ce geste, la lumière de la pièce diminua et leur donna bientôt l’impression de se trouver dans une clairière au crépuscule. Des étoiles apparurent alors au plafond. On entendit des exclamations émerveillées, des hoquets de surprise et Ron qui lança très distinctement :

– Ah ben ça, alors !

– Allongez-vous sur le sol, dit Firenze de sa voix paisible, et observez les cieux. C’est là que se trouve écrite, pour ceux qui savent lire, la destinée de nos espèces.

Harry s’étendit par terre et contempla le plafond. Une étoile rouge scintillante sembla lui faire un clin d’œil.

– Je sais qu’au cours d’astronomie, vous avez appris les noms des planètes et de leurs lunes, poursuivit la voix calme de Firenze, et que vous avez relevé la trajectoire des étoiles dans les cieux. Au cours des siècles, les centaures ont dénoué les mystères de ces mouvements. Nos découvertes nous enseignent qu’il est possible d’avoir un aperçu de l’avenir en observant le ciel.

– Le professeur Trelawney nous a fait faire de l’astrologie ! dit Parvati d’un ton surexcité en levant son bras qui se dressa en l’air, perpendiculaire à son corps allongé. Mars provoque des accidents, des brûlures et d’autres choses comme ça et, quand il forme un angle avec Saturne, comme maintenant – elle dessina en l’air un angle droit –, ça signifie qu’il faut faire très attention quand on manipule des choses brûlantes…

– Ça, dit tranquillement Firenze, ce sont les sottises que racontent les humains.

Le bras de Parvati retomba mollement le long de son corps.

– Les petites blessures, les minuscules accidents que subissent les hommes, poursuivit Firenze tandis que ses sabots piétinaient la mousse avec un bruit sourd, tout cela n’a pas plus de sens dans l’univers que le grouillement des fourmis et n’est en rien affecté par le mouvement des planètes.

– Le professeur Trelawney…, reprit Parvati d’une voix peinée et indignée.

– … est un être humain, acheva simplement Firenze. Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.

Harry tourna très légèrement la tête pour regarder Parvati. Elle paraissait offensée, comme beaucoup d’autres autour d’elle.

– Sibylle Trelawney a peut-être vu, je n’en sais rien, poursuivit Firenze.

Harry entendit à nouveau le bruissement de sa queue qui se balançait au rythme de ses pas.

– Mais dans l’ensemble, elle a perdu son temps à pratiquer cette complaisante absurdité qui consiste à dire la bonne aventure, selon l’expression des humains. Moi, en revanche, je suis ici pour vous exposer la sagesse des centaures, une sagesse impartiale qui ne s’occupe pas des questions individuelles. Si nous observons les cieux, c’est pour y déceler les grandes marées du mal ou les grands changements qui y sont parfois inscrits. Dix ans peuvent être nécessaires pour nous assurer de ce que nous avons vu.

Firenze montra l’étoile rouge qui brillait juste au-dessus de Harry.

– Au cours des dix dernières années, nos observations nous ont indiqué que la communauté des sorciers traversait seulement une brève période de paix entre deux guerres. Mars, messager des batailles, brille de tous ses feux au-dessus de nos têtes, ce qui laisse entendre que, bientôt, les hostilités éclateront à nouveau. Que signifie « bientôt », les centaures peuvent essayer de le deviner en brûlant certaines herbes ou feuilles, en observant les flammes et la fumée…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы