Читаем Harry Potter and the Deathly Hallows полностью

Он продолжал повторять это в уме, даже когда умывался и одевался, будто постоянное повторение могло приглушить потрясение от случившегося. «Его нет. И он не вернется.» И это было горькой правдой. Гарри знал, что как только они с Гермионой переберутся на новое место и наложат защитные чары, Рон не сможет их отыскать.

Он и Гермиона завтракали в полном молчании. Глаза Гермионы покраснели и опухли, будто она не спала всю ночь. Они сложили все свои вещи. Гермиона мешкала. Гарри знал, почему она хочет ещё немного побыть на берегу. Несколько раз он замечал, как она напряженно поднимала глаза, и был уверен, что она обманывает себя, думая, что сквозь шум дождя услышала звук чьих-то шагов. Но рыжеволосая фигура так и не появилась среди деревьев. И каждый раз, когда Гарри вторил ей, оглядываясь по сторонам (ибо маленькая искорка надежды все еще жила в нем самом) и не видел ничего, кроме мокрых от дождя деревьев, тогда маленькая вспышка гнева разрывалась внутри него. В голове звучали слова Рона: «Мы думали, ты знаешь, что делаешь!», - и Гарри с тяжелым сердцем снова принимался паковать вещи.

Грязная речка, протекавшая рядом с ними, поднималась и вскоре грозила затопить их берег. Прошёл ещё час с тех пор, как они должны были покинуть это место. Наконец, после того, как Геримиона трижды вытряхнула из расшитой бисером сумки всё содержимое и сложила обратно и уже не могла придумать причин для отсрочки, они взялись за руки и аппарировали, оказавшись на ветреном взгорье, покрытом ковром из вереска.

Как только они прибыли, Гермиона отпустила руку Гарри, отошла в сторону и присела на большой камень, уткнувшись лицом в колени. Все её тело сотрясалось от рыданий. Он наблюдал за ней, думая, что должен подойти и успокоить её, но что-то мешало ему сдвинуться с места. Все внутри него было холодным и напряженным. И снова он увидел презрительное выражение лица Рона. Гарри начал вышагивать по вереску, делая большой круг в центре которого находилась плачущая Гермиона, произнося защитные заклинания, которые обычно произносила она.

Следующие несколько дней они не обсуждали Рона вообще. Гарри решил больше никогда не упоминать его имени, Гермиона, похоже, догадалась, что не стоит поднимать эту тему, однако по ночам, думая, что Гарри спит, она давала волю слезам, в то время как он доставал карту Мародеров и изучал её при свете палочки. Он ждал того момента, когда точка с надписью «Рон» появится в коридорах Хогвартса. Это доказало бы, что он вернулся в уютный Замок, защищенный своим статусом чистокровного. Как бы то ни было, Рон не появлялся на карте. И, спустя какое-то время, Гарри поймал себя на мысли, что открывает карту лишь для того, чтобы просто посмотреть на имя Джинни в спальне для девочек, думая, поможет ли его пристальный взгляд проникнуть в её сон, чтобы она смогла как-то понять, что он все еще думает о ней и надеется, что с ней все в порядке.

Каждый день они посвящали тому, что пытались определить возможное местонахождение Меча Гриффиндора, но чем больше они говорили о том, где Дамблдор мог его спрятать, тем все более бесперспективные и неправдоподобными становились их теории. Как бы Гарри не напрягал свои мозги, он не мог припомнить, чтобы директор упоминал какое-нибудь место, где он мог что-то спрятать. Бывали моменты, когда он даже не знал, на кого он больше злился: на Рона или Дамблдора. «Мы думали, ты знаешь, что делаешь… мы думали Дамблдор рассказал тебе, что нужно делать… мы думали, у тебя был план!»

Он не мог обманывать себя - Рон был прав. Дамблдор оставил его практически ни с чем. Они нашли один Хоркрукс, но они и не догадывались, как его уничтожить. Другие хоркруксы оставались такими же недосягаемыми, как и раньше. Гарри все сильнее одолевало чувство безысходности. Теперь он склонен был считать, что поступил слишком самонадеянно, приняв предложение друзей сопровождать его в этом бесцельном и бессмысленном путешествии. Он ничего не знал, и не представлял, что нужно делать, и он мучительно ожидал, что в любой момент Гермиона тоже скажет ему, что с неё достаточно, и что она покидает его.

Перейти на страницу:

Похожие книги