Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

SCORPIUS turns back and tries to pick up the Time-Turner pieces.

The Time-Turner? It’s destroyed?

SCORPIUS: Utterly. We’re stuck here. In time. Wherever in time we are. Whatever it is she’s planning to do.

ALBUS: Hogwarts looks the same.

SCORPIUS: Yes. And we can’t be seen here. Let’s get out of here before we’re spotted.

ALBUS: We need to stop her, Scorpius.

SCORPIUS: I know we do — but how?

ACT THREE, SCENE TWENTY-ONE

ST. OSWALD’S HOME FOR OLD WITCHES AND WIZARDS, DELPHI’S ROOM

HARRY, HERMIONE, RON, DRACO, and GINNY look around a simple oak-paneled room.

HARRY: It must have been a Confundus Charm she used on him. Used on them all. She faked being a nurse, she faked being his niece.

HERMIONE: I’ve just checked in with the Ministry — but there’s no record of her. She’s a shadow.

DRACO: Specialis Revelio!

Everyone turns to look at DRACO.

Well, it was worth a try, what are you waiting for? We know nothing, so we just have to hope this room reveals something.

GINNY: Where can she have hidden anything? It’s quite a spartan room.

RON: These panels, these panels must conceal something.

DRACO: Or the bed does.

DRACO starts examining the bed, GINNY a lamp, as the rest start examining the wooden wall panels.

RON (shouting as he hammers on the walls): What you hiding? What you got?

HERMIONE: Maybe we should all stop for a moment and have a think about what —

GINNY unscrews a chimney from an oil lamp. There’s a breathing-out noise. And then hissing words. They all turn towards it.

What was that?

HARRY: That’s — I’m not supposed to be understanding — that’s Parseltongue.

HERMIONE: And what does it say?

HARRY: How do I . . . ? I haven’t been able to understand Parseltongue since Voldemort died.

HERMIONE: And nor has your scar hurt.

HARRY looks at HERMIONE.

HARRY: It says “Welcome, Augurey.” I think I need to tell it to open . . .

DRACO: Then do it.

HARRY shuts his eyes. He speaks in Parseltongue.

The room transforms around them, becoming darker and more desperate. A writhing mass of painted snakes emerges on all the walls.

And on them, written in fluorescent paint, a prophecy.

What is this?

RON: “When spares are spared, when time is turned, when unseen children murder their fathers: Then will the Dark Lord return.”

GINNY: A prophecy. A new prophecy.

HERMIONE: Cedric — Cedric was called a spare.

RON: When time is turned — she has that Time-Turner, doesn’t she?

Their faces sink.

HERMIONE: She must do.

RON: But why does she need Scorpius or Albus?

HARRY: Because I’m a parent — who hasn’t seen his child. Hasn’t understood his child.

DRACO: Who is she? To be so obsessed with all this?

GINNY: I think I’ve got the answer to that.

They all turn to her. She points up . . . Their collective faces sink further and fill with fear.

Words are revealed on all the walls of the auditorium — dangerous words, horrible words.

“I will rebirth the Dark. I will bring my father back.”

RON: No. She can’t . . .

HERMIONE: How is it even — possible?

DRACO: Voldemort had a daughter?

They look up, terrified. GINNY takes HARRY’s hand.

HARRY: No, no, no. Not that. Anything but that.

Cut to black.

<p> ACT FOUR</p>

ACT FOUR, SCENE ONE

MINISTRY OF MAGIC, GRAND MEETING ROOM

Wizards and witches from all over cram into the grand meeting room. HERMIONE walks onto a hastily made stage. She raises her hand for silence. Silence falls. She’s surprised at the lack of effort it took. She looks around herself.

HERMIONE: Thank you. I’m so pleased so many of you were able to make my — second — Extraordinary General Meeting. I’ve got some things to say — I ask that we deal with questions — and there will be a lot of questions — after I speak.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме