Читаем H2O III полностью

С огромным удовольствием я завел его двигатель, и он вспыхнул жизнью. Магический огонь заревел в его недрах, и он задрожал, вновь готовый к пути. Теперь я мог двигаться быстрее, дальше, свободнее. Мир открылся передо мной, и я был готов к любым приключениям, которые он мог предложить на пути домой.

Признаться, давно мечтал обзавестись хоть каким-то транспортом, а то битвы за каждый метр знатно утомили, но всё это мелочи. А теперь, когда у меня есть багги, жизнь изменится. Но без карты я всё ещё плутаю по Померании.

Дорога, извиваясь между полями и лесами, вела к Висмару. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо в багряные тона, а воздух наполнялся запахом сосны и сырой земли. Багги ревел мотором, прокладывая путь сквозь сумерки. Вдоль дороги попадались небольшие деревушки, где люди, одетые в грубые одежды, с любопытством смотрели на меня и моего железного коня.

— Ты едешь в Висмар? — спросил пожилой крестьянин, перегородив мне путь и при этом опираясь на свою палку.

— Нет. Просто плутаю.

— Висмар — город опасный, — продолжил крестьянин, понизив голос. — Там правят драконы…

Он замер, словно ожидая реакции. Но я лишь скривился, хуже драконов могут быть лишь вампиры! Впрочем, старику знать об этом не так уж и нужно.

— Драконы?

— Да, — кивнул крестьянин, — драконы. Они сильные и кровожадные, но их власть абсолютна. В Висмаре нет законов, но людьми правит их верный слуга Гриф. — Крестьянин сплюнул в сторону, спугнув этим какую-то шелудивую псину, что, недовольно фыркнув, унеслась прочь.

— Говорят, что они когда-то были людьми, но потом превратились в драконов, потому что были слишком жадны и злы. Они владеют всем в Висмаре, и никто не может им противостоять.

— А что ты ищешь в Висмаре, раз настолько интересуешься им? — спросил я, пытаясь перевести разговор на другую тему.

— Я ищу свою дочь, — ответил крестьянин, понурив голову. — Она ушла из дома несколько лет назад, и я не знаю, где она теперь. Я слышал, что в Висмаре всё гладко и туда стекается молодёжь. Но я боюсь за нее. Ибо бесплатный сыр…

— Может быть, вам помочь? — спросил я, сочувствуя пожилому человеку.

— Нет, — ответил крестьянин, — ты не сможешь помочь. Висмар — опасное место. Там правит щучий сын, ублюдок Гриф, чья мать согрешила с демонами. — Он махнул рукой на прощание и ушёл вглубь леса.

Я ещё долго смотрел туда, где стоял крестьянин. «Драконы…» — прошептал я. — «В Висмаре правит Гриф…»

— Как интересно, но надо ли мне в столь уютный град?

Машина мягко покачивалась на неровной дороге, словно убаюкивая меня в предвкушении. За окном проплывали луга, поросшие яркими маками, и небольшие деревушки, ныне покинутые, утопающие в зелени. Воздух был чист и наполнен ароматом свежескошенной травы.

Наконец, вдали показались очертания города. Сперва, словно мираж, замерцала вода, а затем над ней появились величественные башни, увенчанные остроконечными шпилями. Это был Висмар — старинный портовый город, овеянный легендами и историей.

Чем ближе я подъезжал, тем отчетливее становились его детали. Красные черепичные крыши домов, словно мозаика, обрамляли узкие улочки, пролегающие вдоль набережной. Древние стены, выложенные из красного кирпича, свидетельствовали о былой мощи и славе города. В порту, под яркими парусами, покачивались белоснежные яхты, а набережную заполняли оживлённые толпы туристов.

Улица, на которую я выехал, была вымощена брусчаткой и украшена старинными фонарями, словно сошедшими со страниц сказок. Воздух был пропитан запахом моря, соленой воды и свежевыловленной и местами не особо свежей рыбы. Где-то там, на горизонте, виднелся шпиль церкви Святой Марии.

Машина остановилась у кромки центральной площади, и я вышел, словно попадая в вихрь жизни. Воздух здесь был гуще, пропитан ароматами моря, свежевыпеченного хлеба, пряностей и дыма от уличных очагов.

Центральная площадь Висмара была настоящим сердцем города, кипящим жизнью. Повсюду царила суета: торговцы нахваливали свои товары, выкрикивая зазывающие цены, рыбаки — улов на прилавках, женщины торговались, споря о цене пряностей, специй и тканей, а дети играли между собой, совершенно не замечая суеты взрослых.

На площади стоял шумный гомон голосов, смешанный с лязгом телег, ревом чаек, перекликом торговцев и нестройным пением уличных музыкантов из городской филармонии. Воздух был наполнен ароматом свежевыловленной рыбы, жареного мяса, пряных специй и фруктов из иных земель.

Над площадью возвышалась ратуша, украшенная изящной башней, и часы на которой отбивали время глухим звоном. Яркие лотки с товарами, заставленные корзинами с фруктами, горшками с заморскими цветами и кучами рыбы, создавали яркую мозаику жизни данного города. Каждая деталь, каждый участник этого живого спектакля, создавала неповторимую атмосферу, которая манила, захватывала, оставляла незабываемый отпечаток в душе.

Перейти на страницу:

Похожие книги