Тонкс появилась у меня в гостиной, основательно подготовившись ко всему. Прежде всего – с ней была сумочка, в которой волшебницы умудрялись хранить целую фуру мелочей, одета была в довольно моднявую по меркам магического мира одежду – высокие кожаные сапоги, подчёркивающие стройные ноги, дублёнка с меховым воротником короткого белого меха. Тонкс огляделась по сторонам и заметила меня.
– О, Поттер, – махнула рукой, – ну как я тебе?
– Очаровательна, как и всегда, – улыбнулся я ей.
– Это хорошо. Итак, – она осмотрелась, – это твоя берлога?
– Ага. Тут довольно просторно.
– И уютно, – потянула носом Тонкс, – чую женские духи.
– Гермиона только что ушла. Располагайся.
– Эй, а когда будет Америка?
– Завтра с утра. Незачем перестраивать график под штаты, тем более там тусуются ночами, особенно в рождество. Ужин будет через полчаса, выбирай себе спальню по вкусу.
Тонкс прищурилась:
– Мне бы ту, в которую ты не залез ненароком, ошибившись.
– Тогда в Азкабане. Шутка.
* * *
С утра начался разбор подарков. Большое событие для каждого юного мага – Гарри совсем не привык к подаркам. А подарки Харри разослал самые разные, причём, всем. И не пожалел сил на их изготовление.
Тонкс спустилась, когда Гарри уже забурился под ёлку и сидел, разбирал коробки. Под ёлкой обнаружилась гора подарков, некоторые из них для Тонкс. Гора красных коробок с ленточками и без, привлекла её внимание.
– Оу, кому-то повезло, – девушка улыбнулась, – эй, мелкий, что тебе подарили?
Гарри поднял вверх мантию-невидимку:
– Видала!
– Оу, круто. Мантия-невидимка. Теперь ты будешь подглядывать за девочками в душе?
– Эй, я не такой, – обиделся Гарри.
– Да все вы не такие, а потом за уши вытаскивай, – закатила девушка глаза.
– Тут для тебя есть подарки, давай забирай.
Тонкс забрала две коробки, одну от Харри, другую от родителей. Харри подарил ей набор из ювелирки-артефактов – цепочку, серьги, два браслета из магического мифрила. Артефакты отличались крайне высокой силой и зачарованиями, серьги предоставляли практически непробиваемую защиту от воздействий на разум, цепочка на шею – защиту драгоценного тела щитом, для которого и авада – не проблема, и браслеты – усилители собственной магии, которые увеличивали силу и скорость заклинаний в два-три раза за счёт собственной энергии и оптимизации процесса. Подарок, мягко говоря, ещё ценнее, чем кажется на первый взгляд. Нимфадора одела магические цацки и покрутилась перед зеркалом, попробовала колдовать и обнаружив убойный эффект заклинаний, пришла в восторг. Такими их и застал Харри, который уже собрался провести рождество в Нью-Йорке на крупной вечеринке. Времени ещё было достаточно…
Впрочем, другие тоже получили от Харри необычные подарки. Макгонагалл обнаружила в своём ящичке склянку с эликсиром жизни, продлевающим жизнь и дающим некоторое омоложение. Лет на тридцать. Гермиона с утра заметила на столике в своей комнате коробочку. А в коробочке был настоящий магический компьютер, который позволял не только не отказывать себе во всех радостях магловского мира, но и существенно превосходил все магловские компьютеры. На порядки.
Дамблдору на рождество приехала коробочка магически-расширенная. Когда он отвязал бантик, коробочка раздулась и старый директор был похоронен под большой горой шерстяных носков.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Примечание к части
Ну вот и написал я проду.
С большим трудом - вдохновение ещё не вернулось. Я заставил себя. Депрессун как-то не спешит уходить.
Искренне надеюсь, что вдохновение придёт.
Можете покормить мою музу рыбкой - в рыбке йод, а йод - полезен для вдохновения. Муза у меня грустная, когда нет рыбки... И главное - неработоспособная. Не то что раньше - целых два месяца она писала ежедневно. Ежедневно, Карл! Кушала рыбку и писала.
https://money.yandex.ru/to/410014117795315
_____
И да пребудет с вами пяни.
Часть 14
– Что? – Тонкс удивлённо посмотрела на шапочку санта-клауса, которую я ей дал.
– На голову.
– Не одену я шапку санты!
– Одевай, я же одел, – возмутился я.
– Ох, ну вы и придурки, – Тонкс всё-таки натянула шапочку санты.
Да, довольно странная одежда для путешествия, но магам можно. Более того, мне наплевать на то, что подумают люди – это же весело. Это рождество, а остальное – не важно. Тонкс в красном колпаке с белым меховым отворотом и меховым шариком, как он там называется, на острие колпачка, выглядела очень… Очень. Гарри грустил немного от того, что с нами не было Гермионы, ну а я – был рад, что он оторвался наконец-то от своей невесты. А потом – потащил его веселиться.
Конечно, рождественские штаты – не один большой праздник, но для начала – мы пошли по магазинам, потому что покупки в рождество – это классика жанра. Нимфадора потопала за нами, держась рядом со мной.
– Ты так заботишься о Гарри, – едва мы вошли, Гарри тут же побежал к витрине с какой-то фигнёй – кажется, игровые приставки.
– Конечно. Он мой единственный родственник.
– Да? – Тонкс посмотрела на меня с прищуром, – вы и правда родственники?
– Практически братья. Хотя де-факто он мой приёмный сын.